Бабочка - перевод с русского на английский
butterfly, moth, bow tie
Основные варианты перевода слова «бабочка» на английский
- butterfly |ˈbʌtərflaɪ| — бабочка, баттерфляй, мотылек, внутренняя дрожьрыба-бабочка — butterfly fish
ночная бабочка — nocturnal butterfly
катастрофа типа бабочка — butterfly catastrophe
спред бабочка для опциона пут — butterfly put spread
спред бабочка для опциона колл — butterfly call spread
переменный конденсатор типа бабочка — butterfly capacitor
стеклянница (бабочка с прозрачными крыльями) — glasswing butterfly
резонансный контур типа бабочка; контур типа бабочка — butterfly resonator
контур ультравысокой частоты типа бабочки; контур типа бабочка — butterfly circuit
бабочка-бражник — sphinx moth
бабочка шёлкопряда — silk moth
бабочка тутового шёлкопряда — mulberry moth
ночная бабочка; ночница; совка — owl moth
бабочка с прозрачными крыльями — clear-winged moth
бабочка тутового шелкопряда ; с.-х. шелкопряд ; текст. бабочка шелкопряда — silkworm moth
Смотрите также
бабочка мёртвая голова — death morth
ночная бабочка; ночница — owl-moth
ночная бабочка; ночная фея — a lady of the night
ночной мотылёк; ночная бабочка — night fly
редкая монета [картина, бабочка] — scarce coin [picture, moth]
бабочка семейства белянок; капустница большая; белянка капустная — garden white
аэродинамически чистое крыло; крылья которой лишены чешуек; бабочка — clear wing
Примеры со словом «бабочка»
На цветок села бабочка.
A butterfly landed on the flower.
Бабочка появляется из куколки.
A butterfly comes from a chrysalis.
Бабочка порхает с цветка на цветок.
A butterfly flits from flower to flower.
Он в основном интересуется бабочками.
He is mainly interested in butterflies.
Мы наблюдали за порхающими в саду бабочками.
We watched the butterflies fluttering in the garden.
Её интерес к бабочкам является всепоглощающим.
Her interest in butterflies absorbs her completely.
Ученики узнали о том, как гусеницы претерпевают метаморфоз и становятся бабочками.
The class learned about how caterpillars undergo metamorphosis to become butterflies.
Стоило мне замешкаться всего на мгновение, и эта неуловимая бабочка была потеряна для меня навсегда.
One moment's hesitation on my part, and the elusive butterfly was lost to me forever.
Бабочки вьются на свету.
Butterflies are skirling in the shine.
Бабочки порхали в воздухе.
Butterflies were flying about in the air.
Среди цветов порхают бабочки.
Butterflies play among flowers.
У него ума меньше, чем у бабочки.
He hasn't got the sense God gave little green apples.