Бардак
mess, brothel, whorehouse
в беспорядке; бардак — all over the place like a mad woman's breakfast
ночлежка; бардак; кабак — cheap john
Примеры со словом «бардак»
В моей жизни такой бардак!
My life's such a mess.
В моей жизни — полный бардак.
My life is a complete mess.
Это ты устроил бардак на кухне?
Is that mess in the kitchen your doing?
Когда ты здесь, тут такой бардак!
When you're here, this place is a wreck!
Он пришёл в ярость, увидев бардак на кухне.
He flipped when he saw the mess in the kitchen.
Посмотри, какой бардак! Мама просто с ума сойдёт!
Look at this mess! Mum will go mad!
На заседании был полный бардак, от начала и до конца.
The meeting was a shambles from start to finish.
Теперь у нас настоящий бардак / сам чёрт ногу сломит.
Now we have a fine mess.
В комнате был такой бардак — я просто умирала от стыда.
The room was such a mess, I just died of embarrassment.
Мы все умирали со смеху, пытаясь разгрести этот бардак.
We were all in fits of laughter trying to clear up the mess.
Извините за бардак, у нас тут сейчас небольшой беспорядок.
Sorry about the mess — we're in a bit of a muddle at the moment.
Раньери вернулся, увидел этот бардак, и страшно разозлился.
Ranieri returned, saw the mess, and hit the roof.