Ввалиться
tumble into
Фразы со словом «ввалиться»
ввалиться гурьбой /толпой/ в ресторан — to pile into a restaurant
ввалиться гурьбой в ресторан; ввалиться толпой в ресторан — pile into a restaurant
ввалиться к кому-л. (без приглашения); поднять всех на ноги (неожиданным визитом) — to beat up the quarters (of)
ввалившиеся щёки — fallen cheeks
ввалившиеся щеки — hollow cheeks
ввалившиеся глаза — hollow eyes
у неё ввалились щёки — her cheeks have sunk in
с ввалившимися глазами — hollow eyed
с ввалившимися глазами — with haggard eyes
у неё запали /ввалились/ глаза — her eyes sunk (in)
с глубоко сидящими глазами; с ввалившимися глазами — hollow-eyed
Примеры со словом «ввалиться»
У нее ввалились (запали) глаза.
Her eyes sunk.
Пьяный, шатаясь, ввалился в номер.
The drunken man staggered into the room.
Вы видели, как у него ввалились щёки.
You could see how his cheeks had sunk in.
Глаза были ввалившимися и безжизненными.
Her eyes were sunken and lifeless.
Они, эти дети, гурьбой ввалились в комнату.
They children trooped into the room.
В три часа ночи они ввалились, пьяные в лоскуты.
They rolled in pissed at three in the morning.
Он был низенький и худой, с ввалившимися глазами.
He was short and thin, with hollow eyes.
Её щеки казались ввалившимися, и подбородок дрожал.
Her cheeks seemed to hollow in, and her chin shook.
Его щёки ввалились, поэтому он выглядел старым и больным.
His cheeks has fallen in, making him look old and ill.
Он случайно набрёл на лестничную площадку и ввалился в комнату к Торпенхоу.
He stumbled across the landing and plunged into Torpenhow's room.
Он ввалился в комнату, едва держась на ногах.
He reeled into the room burning with a low blue flame.
Что это за нахальный амбал с длинными волосами, который только что ввалился сюда.
Who's the greaser who just swaggered in?