Вязаться
tally
Фразы со словом «вязаться»
не соответствовать (чему-л.); не вязаться, быть несовместимым (с чем-л.) — to be out of character (with)
на вязаться кому-л. в знакомые; ухитриться завязать знакомство с кем-л. — to scrape (up) an acquaintance with smb.
рассказ, который не вяжется с фактами — story that will not piece on to the facts
рассказ, который не вяжется с фактами — a story that will not piece on to the facts
его действия плохо вяжутся с его словами — his actions sort ill with his professions
его поступки не вяжутся с его обещаниями — his actions contrast with his promises
его поведение не вязалось с его положением — his conduct did not comport with his position
ваша позиция не вяжется с вашим характером — your attitude is in contradiction with your character
эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом — these two accounts don't hitch in with each other
ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением — your behaviour is not congruous with your social rank
его действия плохо вяжутся с претензией на звание защитника угнетённых — his actions sort ill with his claim to be the champion of the oppressed
Примеры со словом «вязаться»
Как всё это вяжется с их долгосрочными целями?
How does all this tie in with their long-term aims?
Название этого очерка мало вязалось с его содержанием.
The title of the essay bore little relation to the contents.
Показная забота о бедных, несомненно, плохо вязалась с её собственным расточительным образом жизни.
There was little apparent congruence between her professed concern for the poor and her own extravagant lifestyle.
Как-то не вяжется.
It doesn't listen.
Это не вяжется с твоей теорией.
That doesn't tie in with your theory.
А как все это вяжется с фактами?
How does this story check out with the facts?
Это не вяжется со здравым смыслом.
It doesn't figure.
Ваш рассказ просто не вяжется с фактами.
Your story just doesn't jibe with facts.
Что-то в показаниях свидетеля не вяжется.
Something in the witness's story just doesn't sit right.
Факты в этом деле просто не вяжутся друг с другом.
The various facts in the case just don't add up.
У меня как-то не вяжется, что он может изменить своей жене.
He isn't my idea of the typical two-timer.
Эти два момента не вяжутся друг с другом. Почему, я не знаю.
These two things don't track. I don't know why.