Город - перевод с русского на английский
city, town, place, borough, burg
Основные варианты перевода слова «город» на английский
- city |ˈsɪtɪ| — город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города тот город — that city
город-герой — hero city
город Дублин — the city of Dublin
- town |taʊn| — город, городок, местечко, административный центр, жители города город-герой — hero city
город Дублин — the city of Dublin
осадить город — to lay siege to a city
далёкий город — distant city
древний город — ancient city
город на холме — a city on the hill
портовый город — port city
город-сателлит — satellite city
огромный город — great city
украшать город — ornament a city
свободный город — free city
захватить город — to capture a city
город айсбергов — ice city
вступить в город — enter a city
обречённый город — doomed city
осаждённый город — a city under siege
знаменитый город — the storied city
освободить город — to liberate a city
штурмовать город — to assault a city
город-корпорация — incorporated city
опустошить город — spoil a city
оживленный город — busy city
Вечный город (Рим) — Eternal City
сдать город врагу — to abandon the city to the enemy
укреплённый город — defensible city
центральный город — center city
город, где он живёт — the city wherein he lives
предавать город огню — to devote the city to the flames
амер. «Город ветров» (Чикаго) — Windy City
ещё 27 примеров свернуть далёкий город — distant city
древний город — ancient city
город на холме — a city on the hill
портовый город — port city
город-сателлит — satellite city
огромный город — great city
украшать город — ornament a city
свободный город — free city
захватить город — to capture a city
город айсбергов — ice city
вступить в город — enter a city
обречённый город — doomed city
осаждённый город — a city under siege
знаменитый город — the storied city
освободить город — to liberate a city
штурмовать город — to assault a city
город-корпорация — incorporated city
опустошить город — spoil a city
оживленный город — busy city
Вечный город (Рим) — Eternal City
сдать город врагу — to abandon the city to the enemy
укреплённый город — defensible city
центральный город — center city
город, где он живёт — the city wherein he lives
предавать город огню — to devote the city to the flames
амер. «Город ветров» (Чикаго) — Windy City
город пал — the town fell
город-сад — garden town
путь в город — the path to the town
- borough |ˈbɜːrəʊ| — район, город, один из пяти районов Нью-Йорка город-сад — garden town
путь в город — the path to the town
город бурлил — the town was in a bustle
шумный город — busy town
родной город — home town
старый город — old town
город-спутник — satellite town
очищать город — evacuate a town
город-призрак — a ghost town
вольный город — free town
покорить город — to overmaster a town
открытый город — undefended town
город-побратим — adopted town
торговый город — trading town
укреплять город — to fortify a town
фабричный город — manufacturing town
город обезлюдел — the town thinned
оборонять город — defend a town
напасть на город — to attack a town
приморский город — maritime town
обреченный город — doomed town
разграбить город — to plunder a town
деревянный город — town of wooden buildings
переехать в город — to move into town
пограничный город — frontier town
задымлённый город — smoggy town
поехать в город /в центр/ — to go up to town
впервые появиться в обществе — to come to town
укреплённый город; город-крепость — walled town
ещё 27 примеров свернуть шумный город — busy town
родной город — home town
старый город — old town
город-спутник — satellite town
очищать город — evacuate a town
город-призрак — a ghost town
вольный город — free town
покорить город — to overmaster a town
открытый город — undefended town
город-побратим — adopted town
торговый город — trading town
укреплять город — to fortify a town
фабричный город — manufacturing town
город обезлюдел — the town thinned
оборонять город — defend a town
напасть на город — to attack a town
приморский город — maritime town
обреченный город — doomed town
разграбить город — to plunder a town
деревянный город — town of wooden buildings
переехать в город — to move into town
пограничный город — frontier town
задымлённый город — smoggy town
поехать в город /в центр/ — to go up to town
впервые появиться в обществе — to come to town
укреплённый город; город-крепость — walled town
самоуправляющийся город — municipal borough
город, представленный в английском парламенте — Parliamentary borough
город или округ, где выборы фактически контролируются одним лицом — pocket borough
город или избирательный округ, где выборы фактически контролируются одним лицом — close borough
город, представленный в английском парламенте — Parliamentary borough
город или округ, где выборы фактически контролируются одним лицом — pocket borough
город или избирательный округ, где выборы фактически контролируются одним лицом — close borough
Смотрите также
за город — to the country
царь-город — queen of cities
выход в город — direct exchange facilities
большой город — two-stemmer
город-графство — urban county
осадить (город) — to lay siege (to a town)
город с пригородами — metro area
поехать через город — to go cross-town
оборонять пост [город] — to defend a post [a town]
украшать комнату [город] — to ornament a room [a city]
царь-город — queen of cities
выход в город — direct exchange facilities
большой город — two-stemmer
город-графство — urban county
осадить (город) — to lay siege (to a town)
город с пригородами — metro area
поехать через город — to go cross-town
оборонять пост [город] — to defend a post [a town]
украшать комнату [город] — to ornament a room [a city]
выезд за город на пикник — an outdoor clambake
крепость пала [город пал] — the fortress [the town] fell
транспорт, идущий в город — cityward traffic
поехать за город на уикэнд — to go to the country for the weekend
Камрань (город во Вьетнаме) — cam ranh
город районного подчинения — kreisangehörige Stadt
он выезжает на лето за город — he is going to a summer camp
Монте-Карло (город в Монако) — monte carlo
коммутатор без выхода в город — nonintegrated center
Бальбоа-Хайтс (город в Панаме) — balboa heights
брать (город, крепость) штурмом — to carry / gain / take / win by assault
брать крепость [город] (штурмом) — to take a fortress [a town] (by storm)
на воскресенье он уехал за город — he was Sundaying in the country
войти в комнату [вступить в город] — to enter a room [a city]
отправляться на прогулку за город — to sally out into the country
экскурсия за город; поездка за город — journey into the country
на выходные они отправились за город — they went bush for the weekend
Джохор-Бару (город и порт в Малайзии) — johore bahru
опустошить /разграбить/ страну [город] — to ravage a country [a city]
асфальтовые джунгли (о большом городе или городском районе) — asphalt jungle
ещё 20 примеров свернуть крепость пала [город пал] — the fortress [the town] fell
транспорт, идущий в город — cityward traffic
поехать за город на уикэнд — to go to the country for the weekend
Камрань (город во Вьетнаме) — cam ranh
город районного подчинения — kreisangehörige Stadt
он выезжает на лето за город — he is going to a summer camp
Монте-Карло (город в Монако) — monte carlo
коммутатор без выхода в город — nonintegrated center
Бальбоа-Хайтс (город в Панаме) — balboa heights
брать (город, крепость) штурмом — to carry / gain / take / win by assault
брать крепость [город] (штурмом) — to take a fortress [a town] (by storm)
на воскресенье он уехал за город — he was Sundaying in the country
войти в комнату [вступить в город] — to enter a room [a city]
отправляться на прогулку за город — to sally out into the country
экскурсия за город; поездка за город — journey into the country
на выходные они отправились за город — they went bush for the weekend
Джохор-Бару (город и порт в Малайзии) — johore bahru
опустошить /разграбить/ страну [город] — to ravage a country [a city]
асфальтовые джунгли (о большом городе или городском районе) — asphalt jungle
Примеры со словом «город»
город Нью-Йорк
New York City
Мы жили в городе.
We lived in the city.
Он рванул в город.
He tore off into town.
Вечный город (Рим)
Eternal City
Мы живём за городом.
We live outside the city.
Это в центре города.
It is in the center of town.
Я побродил по городу.
I walked around town.
Подбросишь до города?
Can you give me a ride back to town?
Лицо города меняется.
The face of the city is changing.
Жители покинули город.
The inhabitants had deserted the town.
Город окружён холмами.
The city is ringed about / round with hills.
Я ещё плохо знаю город.
I don't know my way around the city yet.