Основные варианты перевода слова «гроши» на английский
- peanuts |ˈpiːnʌts| — гроши, бесценокон работает за гроши — he is working for peanuts
работать за / получать гроши — to work for / be paid peanuts
зарабатывать жалкие гроши — to earn a scanty pittance
Смотрите также
он получал гроши — his salary was small potatoes
ничтожная сумма, жалкие гроши — just a dab of money
ничтожная сумма; жалкие гроши; гроши жалкие — a dab of money
жить на очень небольшие средства, жить на жалкие гроши — to live upon a very small modicum
не требующий больших расходов; считать гроши; экономить — nickel-and-dime
Примеры со словом «гроши»
Мне надоело работать за гроши.
I'm tired of working for peanuts.
Он весь день работает за гроши.
He works all day for peanuts.
По сравнению с ним, она получает гроши.
Her salary is peanuts compared to his.
Эти музыканты зарабатывают жалкие гроши.
The musicians earn a pittance.
Они работают круглые сутки за сущие гроши.
They work all day for a mere pittance.
У него в кармане завалялись только жалкие гроши.
He had only a few coppers in his pocket.
Платят гроши, а нахлебников — тьма... (строчка из песни)
There's little to earn and many to keep...
Товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг.
The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt.
Они платят гроши.
They pay you peanuts.
Ты у них работаешь за гроши.
They got you working for peanuts.
У меня остались какие-го жалкие гроши.
I have only a thin dime to my name.
Они думают, что мы будем работать за гроши.
They expect us to work for chicken feed.