Деликатный - перевод с русского на английский
delicate, sensitive, considerate, ticklish, scabrous, kid-glove
Основные варианты перевода слова «деликатный» на английский
- delicate |ˈdelɪkət| — тонкий, деликатный, нежный, хрупкий, чувствительный, изысканныйщекотливый вопрос; деликатный вопрос — delicate question
тонкий, деликатный, щекотливый вопрос — delicate / ticklish problem
Смотрите также
трудный, деликатный вопрос — fine point / question
деликатный вопрос; трудный вопрос; тонкий вопрос — fine question
слишком уж деликатный; чистоплюйский; женоподобный — nicey nice
слабовольный человек; застенчивый человек; деликатный человек — rubber sock
Примеры со словом «деликатный»
Когда дело касается критики, иногда лучше найти тонкий /деликатный/ подход.
When it comes to giving criticism, sometimes it's best to take a subtle approach.
Это была очень деликатная тема.
It was a very sensitive topic.
У него было поручение деликатного характера.
His mission was a delicate one.
Эдуард III был в деликатном и незавидном положении.
Edward III was in a delicate and unenviable position.
Этот вопрос — один из наиболее деликатных и сложных.
The question is one of considerable nicety and difficulty.
Он производит впечатление очень умного и деликатного человека.
He comes across as a very intelligent, sensitive man.
Отношения горожан со студентами и преподавателями всегда деликатны.
The relations between town and gown are always sensitive.
Подробности этой чрезвычайно деликатной информации так и не были обнародованы.
Details of the highly sensitive information have not been made public.
Как бы это поделикатнее сформулировать... Мне кажется, нам не стоит больше встречаться.
I'm trying to couch this delicately: I don't think we should date anymore.
Это проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода.
It is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicately.
Я решил, что ему пора деликатным образом сделать внушение.
I thought I would give him a talking-to in a nice way.
Прости, что я совался со своим мнением по такому деликатному вопросу, как любовь.
Please forgive me for sounding off where love is concerned.