Основные варианты перевода
- long |lɔːŋ| — долго, давно, долгое время, подолгу долго — a long while
долго жить — live for long
долго болеть — to have a long illness
долго жить — live for long
долго болеть — to have a long illness
долго не писал — long time no type
долго [недолго] — a long [a short] while
вот такой длины — this long
долго одеваться — to take a long time over one's dressing
достаточно долго — long enough
они долго заседали — they had a long session
он пробыл там долго — he was there a long time
долго идти (на сцене) — to have a long run
долго, давно; надолго — for a long time
долго ожидать чего-л. — to have a long wait for smth.
он очень долго не идёт — he is very long in comming
мясо долго не пролежит — the meat will not keep long
долго нерешаемая задача — long standing problem
долго сидеть - утомительно — long sitting is fatiguing
долго сохраняющийся; лёжкий — long keeping
он долго не мог прийти в себя — he took a long time to come round
Как долго вы были в плавании? — How long did you spend afloat?
он пробыл там долго [недолго] — he was there a long [a short] time
каракуль носится очень долго — astrakhan goes very long
как долго вам пришлось ждать? — how long have you been waiting?
он заставлял их долго работать — he worked them long hours
как долго будет идти эта пьеса? — how long will this play run?
мне не пришлось его долго ждать — I hadn't waited long before be came
пьеса долго не сходила со сцены — the play had a long run
он долго говорил о своём будущем — he talked for a long time respecting his future
время до рассвета тянулось долго — it seemed long till the dawn came
как долго он копается!; сколько же можно копаться? — what a long time he's taking!
ещё 27 примеров свернуть долго [недолго] — a long [a short] while
вот такой длины — this long
долго одеваться — to take a long time over one's dressing
достаточно долго — long enough
они долго заседали — they had a long session
он пробыл там долго — he was there a long time
долго идти (на сцене) — to have a long run
долго, давно; надолго — for a long time
долго ожидать чего-л. — to have a long wait for smth.
он очень долго не идёт — he is very long in comming
мясо долго не пролежит — the meat will not keep long
долго нерешаемая задача — long standing problem
долго сидеть - утомительно — long sitting is fatiguing
долго сохраняющийся; лёжкий — long keeping
он долго не мог прийти в себя — he took a long time to come round
Как долго вы были в плавании? — How long did you spend afloat?
он пробыл там долго [недолго] — he was there a long [a short] time
каракуль носится очень долго — astrakhan goes very long
как долго вам пришлось ждать? — how long have you been waiting?
он заставлял их долго работать — he worked them long hours
как долго будет идти эта пьеса? — how long will this play run?
мне не пришлось его долго ждать — I hadn't waited long before be came
пьеса долго не сходила со сцены — the play had a long run
он долго говорил о своём будущем — he talked for a long time respecting his future
время до рассвета тянулось долго — it seemed long till the dawn came
как долго он копается!; сколько же можно копаться? — what a long time he's taking!
Смотрите также
как ты долго! — what a time you have been!
не долго думая — without hesitation
долго говорить — to speak for a length of time
говорить долго — to speak at some length
жить очень долго — to overlive oneself
долго и счастливо — happy ever after
продолжаться долго — go far into
подумать как следует — to think hard
долго бранить; ругать — deal it out
долго горящий керосин — long-time burning oil
не долго думая — without hesitation
долго говорить — to speak for a length of time
говорить долго — to speak at some length
жить очень долго — to overlive oneself
долго и счастливо — happy ever after
продолжаться долго — go far into
подумать как следует — to think hard
долго бранить; ругать — deal it out
долго горящий керосин — long-time burning oil
долго хранящаяся свёкла — long-stored beet
он читает медленно /долго/ — he is a slow reader
делать что-л. слишком долго — to take an unconscionable time doing smth.
долго продолжающийся отбор — long-continued selection
яблоки, которые долго лежат — keeping apples
вам не придётся долго искать — you will not have far to seek
долго сохраняющийся привкус — long-lasting taste
долго обрабатываемый запрос — time consuming request
вино, которое долго не киснет — good keeping wine
он выступал неимоверно долго — he spoke for an unmerciful length of time
так долго, как кому-либо угодно — during somebody's pleasure
время тянется мучительно долго — time drags on
долго работающий; долгосрочный — long-running
долго хранящиеся фрукты и овощи — hard produce
долго откладываемые переговоры — long-delayed negotiations
время тянется (мучительно) долго — time drags (on)
они обсуждали это довольно долго — they discussed it at some length
час за часом; в течение долгих часов — for hours and hours
долго, нескоро; ≅ после дождичка в четверг — till the cows come home
долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее? — what a time it took you!
ещё 20 примеров свернуть он читает медленно /долго/ — he is a slow reader
делать что-л. слишком долго — to take an unconscionable time doing smth.
долго продолжающийся отбор — long-continued selection
яблоки, которые долго лежат — keeping apples
вам не придётся долго искать — you will not have far to seek
долго сохраняющийся привкус — long-lasting taste
долго обрабатываемый запрос — time consuming request
вино, которое долго не киснет — good keeping wine
он выступал неимоверно долго — he spoke for an unmerciful length of time
так долго, как кому-либо угодно — during somebody's pleasure
время тянется мучительно долго — time drags on
долго работающий; долгосрочный — long-running
долго хранящиеся фрукты и овощи — hard produce
долго откладываемые переговоры — long-delayed negotiations
время тянется (мучительно) долго — time drags (on)
они обсуждали это довольно долго — they discussed it at some length
час за часом; в течение долгих часов — for hours and hours
долго, нескоро; ≅ после дождичка в четверг — till the cows come home
долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее? — what a time it took you!
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- while |waɪl| — в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что довольно долго — a good while
Примеры со словом «долго»
Что он так долго?!
How long he is!
Мы долго прощались.
We took a long farewell.
Я вас долго не задержу.
I won't keep you long.
Он долго служил в армии.
He has had a long military career.
Как долго тебя не будет?
How long will you be gone?
Этот дом долго пустовал.
The house had long been vacant.
Мы долго ждали автобуса.
We had a long wait for the bus.
Им придётся долго ждать.
They'll have a long wait.
Как долго сохнет краска?
How long should I leave the paint to dry?
Я долго откисала в ванне.
I had a long soak in the tub.
Я долго болтал(а) с Винни.
I've had a long chat with Vinnie.
Она долго снимала колоду.
She cut the deck for a long time.