Заслуженный - перевод с русского на английский
deserved, honored, distinguished, emeritus, veteran, condign, just, vet
Смотрите также: заслужить
Основные варианты перевода слова «заслуженный» на английский
- deserved |dəˈzərvd| — заслуженныйзаслуженный деятель науки — honoured worker of science
заслуженный юрист республики — honoured jurist of republic
заслуженный учитель республики — honoured teacher of republic
заслуженный зоотехник республики — honoured livestock specialist of republic
заслуженный деятель науки и техники — honoured worker of science and technology
заслуженный ветеринарный врач республики — honoured veterinary doctor of republic
заслуженный работник культуры республики — honoured worker of culture of republic
уходить на заслуженный отдых; уйти на заслуженный отдых — take well-deserved rest
Смотрите также
заслуженный отдых; достойный отдых — otium cum dignitate
неожиданный [заслуженный, частичный] успех — sudden [deserved, partial] success
выигранный в честной борьбе; доставшийся честным трудом; заслуженный — well won
хорошо снаряжённый и снабжённый; доказавший свои достоинства; заслуженный — well-found
а) долго оставаться жить (где-л.); б) перейти жить к жене (после свадьбы); в) сл. умереть — to hang up one's hat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- merited |ˈmerətəd| — заслужить, быть достойнымПримеры со словом «заслуженный»
Возьми заслуженный отпуск, съезди куда-нибудь и отдохни.
Take a well-earned rest and go out and enjoy yourself.
Я думаю, что мне пора на заслуженный отдых.
I think it's time to hang up my boots.
Мы не заслужили победу.
We didn't deserve to win.
Он заслужил их уважение.
He has earned their respect.
Он заслужил славу скряги.
He has gained the character of a miser.
Я думаю, вы заслужили отдых.
I think you've earned a rest.
Он заслужил, чтобы его пригласили.
He was honoured to be invited.
Он это "заслужил"? Это веское слово.
He 'deserved' it? That's a loaded word.
Её игра заслужила похвалу критиков.
Her performance won plaudits from the critics.
Вскоре он заслужил уважение игроков.
He soon earned the respect of the players.
Чем я это заслужил (что я такого сделал)?
What have I done to deserve this?
Компания заслужила репутацию надёжной.
The company has earned a reputation for reliability.