Истощение - перевод с русского на английский
depletion, exhaustion, attrition, emaciation, starvation, debilitation
Основные варианты перевода слова «истощение» на английский
- depletion |dɪˈpliːʃn| — истощение, опустошение, исчерпывание, опорожнение кишечникаистощение недр — depletion of subsoil assets
истощение почвы — soil depletion
истощение пласта — depletion of formation
истощение корней — root depletion
годовое истощение — annual depletion
истощение запасов — reserves depletion
истощение капитала — depletion of capital
истощение водотоков — stream-flow depletion
истощение коллектора — reservoir depletion
истощение комплемента — complement depletion
накопленное истощение — accumulated depletion
естественное истощение — natural depletion
истощение речного стока — stream flow depletion
истощение волны накачки — depletion of pump wave
истощение месторождения — depletion of deposits
истощение озонового слоя — depletion of the ozone layer
истощение рыбных запасов — depletion of fish stock
истощение запасов валюты — depletion of foreign exchange
истощение общих ресурсов — net resource depletion
истощение лесных ресурсов — depletion of forest resources
скидка на истощение, износ — depletion allowance
истощение плодородия почвы — fertility depletion
истощение валютных резервов — depletion of foreign reserves
истощение популяции (клеток) — cell depletion
истощение природных ресурсов — natural resources depletion
истощение в процессе переноса — transport depletion
истощение питательных веществ — nutrient depletion
истощение пластового давления — reservoir-pressure depletion
полное истощение — sheer exhaustion
игра на истощение — game of exhaustion
сильное истощение — extreme exhaustion
истощение резерва — exhaustion of spares
истощение ландшафта — landscape exhaustion
истощение проявителя — developer exhaustion
истощение дислокаций — exhaustion of dislocations
пубертатное истощение — pubertal exhaustion
хроническое нервное истощение — chronic nervous exhaustion
истощение активной массы элемента — exhaustion of cell
общее истощение, общее недомогание — total exhaustion
нервное постпароксизмальное истощение — postparoxysmal nervous exhaustion
обеднение спиртом бражки; истощение бражки — wash exhaustion
обессахаривание мелассы; истощение мелассы — molasses exhaustion
истощение и обесценивание основного капитала — exhaustion of fixed capital
истощение почвы; утомление почвы; почвоутомление — soil exhaustion
истощение или разряженное состояние аккумулятора — exhaustion of accumulator
истощение сорбционной способности отбеливающей глины — exhaustion of earth
игра на истощение (ресурсов) — attrition game
рыночное истощение; распад рынка — market attrition
Смотрите также
истощение раствора — impoverishment of solution
истощение скважины — well decline
ожоговое истощение — burn dystrophy
истощение пастбища — pasture exhauster
истощение /упадок/ сил — eclipse of one's powers
лактационное истощение — nursing sickness
истощение запасов наличности — running out of cash
обеднение почвы; истощение почвы — impoverishment of soil
истощение растительного покрова — loss of vegetation
выклинивание; исчезновение; истощение — petering out
истощение товарно-материальных запасов — rundown on inventories
истощение запасов материальных средств — depleting stocks
истощение нервной системы; нервный срыв — nervous break-down
разрушение озонового слоя; истощение озонового слоя — ozone layer degradation
падение добычи из нефтяной скважины; истощение скважины — decline of well
нервное переутомление; нервное истощение; нервная слабость — nervous debility
сильное истощение запасов озона; резкое снижение уровня озона — massive dependency of ozone
алиментарная дистрофия; алиментарное истощение; безбелковый отек — nutritional edema
алиментарное истощение; алиментарная дистрофия; безбелковый отёк — nutritional dropsy
алиментарная дистрофия; алиментарное истощение; безбелковый отёк — nutritional dystrophy
алиментарное истощение; алиментарная дистрофия; безбелковый отек — hunger edema
травматическое истощение; травматическая болезнь; раневое истощение — wound dystrophy
истощение нервной системы; нервное переутомление; нервное расстройство — nervous prostration
объясняющая истощение озонового слоя присутствием хлористых соединений — chlorine theory
нервное истощение в боевых условиях; утомление в боевых условиях; контузия — shell-shock
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- drain |dreɪn| — дренаж, отток, водосток, вытекание, водоотвод, истечениеистощение лесных запасов — drain of forest
истощение золотого запаса — drain on the gold reserve
истощение золотых запасов — gold reserves drain
истощение энергетических ресурсов — drain on energy resources
алиментарное истощение; алиментарная кахексия — alimentary cachexia
Примеры со словом «истощение»
Учёные обеспокоены истощением озонового слоя.
Scientists are concerned about ozone depletion.
Страна по-прежнему отказывается капитулировать, несмотря на ослабление армии и истощение ресурсов.
The country still refuses to capitulate despite its weakening army and dwindling resources.
Смотри, как бы дело не кончилось нервным истощением.
You'll wind up with nervous exhaustion.
От истощения он едва не умер.
He was half dead with exhaustion.
Тело было на грани полного истощения.
The body was on the very verge of collapse.
Данная болезнь приводит к истощению, но редко убивает.
The disease leads to debility but rarely kills.
Нам угрожает опасность истощения мировых запасов нефти.
We are in danger of exhausting the world's oil supply.