Исчерпать
исчерпать доводы — run short of arguments
исчерпать доводы — to run short arguments
исчерпать все возможности — be at the end of one's resource
исчерпать все возможности — to be at the end of one's resources
исчерпать все возможности — get to the end of tether
исчерпать все возможности — be at the end of row
амер. исчерпать все возможности — to be at the end of (one's) row
исчерпать себя; сходить на нет; заглохнуть — sputter out
исчерпать список дел, назначенных к слушанию — to clear the docket
не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность — to have plenty of life left
оказаться на мели; к самому главному; исчерпать запасы — come down to bedrock
оказаться на мели; к самому главному; исчерпать запасы — get down to bedrock
исчерпать возможности системы; загонять систему в угол — bring system to its knees
исчерпать возможности системы; загонять систему в угол — bring a system to its knees
расстрелять все свои патроны исчерпать все возможности — have shot bolt
исчерпать все возможности; впасть в нищету; дойти до ручки — arrive at one's finger-ends
исчерпать все возможности; впасть в нищету; дойти до ручки — arrive at one's finger-tips
исчерпать свои возможности; дойти до предела; дойти до точки — come to the end of one's tether
исчерпать все возможности; дойти до последней черты; дойти до предела — be at the end of tether
уговорить изменить точку зрения; говорить пространно; исчерпать тему — talk round
положить конец обсуждениям; рассказывать о чем-нибудь; исчерпать тему — talk through
исчерпать свои возможности; исчерпать все возможности; все возможности — come to the end of tether
исчерпать все возможности; дойти до предела /до последней черты, до точки/ — to be at the end of one's tether, to come /to get/ to the end of one's tether
исчерпать тему — to exhaust the topic
исчерпать тему — exhaust the subject
исчерпать доводы — exhaust the arguments
исчерпать все возможности — to exhaust all possibilities
исчерпать военные ресурсы — exhaust war resources
исчерпать все средства к ... — to exhaust every expedient for ...
исчерпать все судебные средства — to exhaust all legal remedies
исчерпать все доводы; привести все доводы — exhaust all the arguments
исчерпать запас чьего-л. терпения, вывести кого-л. из себя — to exhaust smb.'s stock of patience
исчерпывать запасы; исчерпать ресурсы — deplete resources
Примеры со словом «исчерпать»
Мы исчерпали запасы наличности.
We drew down our cash reserves.
Городской резервный фонд исчерпан.
The city's emergency fund has been drained.
Мы исчерпали запасы продовольствия.
We have exhausted the food supplies.
Мы исчерпали наши средства за неделю.
We exhausted our funds in a week.
Поэт исчерпал свой талант к тридцати годам.
The poet's ability burned out before he was thirty.
Как только мы исчерпали тему свадьбы Джилл, я не знал, что сказать.
Once we'd exhausted the subject of Jill's wedding, I didn't know what to say.
Кажется, повальное увлечение этнической музыкой исчерпало свой потенциал.
It seems the boom in World Music has run its course.
США ещё не исчерпали все дипломатические возможности (т.е. не попробовали всё, что можно).
The US has not yet exhausted all diplomatic possibilities (=tried everything possible).
Ее певческая карьера полностью исчерпала себя к тому времени, когда ей исполнилось 27 лет.
Her singing career was all washed up by the time she was 27.
Он может целыми часами говорить о бейсболе, и ему всё равно будет казаться, что он ещё не исчерпал эту тему.
He can talk about baseball for hours and still feel that he hasn't exhausted the subject.
На этом вопрос исчерпан.
That clinches it.
Мой запас ругательств был исчерпан.
I don't play the dozens that far back.