Наизнанку - перевод с русского на английский
inside out
Основные варианты перевода слова «наизнанку» на английский
- inside out — наизнанкунадеть что-л. наизнанку — to put smth. on inside out
выворачивать наизнанку — to turn inside out
мой зонт вывернулся наизнанку — my umbrella turned inside out
ветер вывернул мой зонт наизнанку — the wind turned my umbrella inside out
Смотрите также
вывернуть наизнанку — to turn outside in
вы надели носки наизнанку — your socks are on wrong side out
он вывернул пальто наизнанку — he turned the coat with the lining outward
от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанку — my stomach heaved at the sight
меня тошнит /выворачивает (наизнанку)/ от этого зрелища — my stomach turns at the sight, the sight makes my stomach rise
выворачивать душу наизнанку; жаловаться на бедность; прибедняться — poor-mouth
Примеры со словом «наизнанку»
Её зонтик вывернулся наизнанку.
Her umbrella turned inside out.
Она вывернула рубашку наизнанку.
She turned the shirt inside out.
Её зонт вывернуло ветром наизнанку.
Her umbrella blew inside out.
Убедись, что надел рубашку не наизнанку.
Be sure your shirt is right side out.
Перед стиркой выверните свитер наизнанку.
Turn the sweater inside out before you wash it.
У тебя свитер наизнанку. / Ты надел джемпер наизнанку.
You've got that jumper inside out.
Необработанные края переверните (наизнанку) и прошейте.
Turn over the raw edges and stitch.
Я всегда выворачиваю джинсы наизнанку, чтобы их постирать.
I always turn my jeans inside out to wash them.
Адвокат быстро вывернул главный аргумент защиты наизнанку.
The attorney quickly turned his main defense argument on its head.