Начеку - перевод с русского на английский
on the alert, wide-awake, on the look-out, on guard
Основные варианты перевода слова «начеку» на английский
- on guard — на страже, в карауле, на охране, по охране, начеку быть в карауле; быть настороже; быть начеку — be on guard
Смотрите также
начеку — on one's guard
будьте начеку! — be trouble!
наготове; начеку — on the lookout
начеку, настороже — wide awake
быть начеку, настороже — to be on one's guard / to keep one's guard up
быть настороже /начеку/ — to be on (one's) guard
быть начеку /настороже/ — to look out for squalls
держи порох сухим; будь начеку — keep your powder dry
навострить уши, насторожиться — to prick up one's ears
быть в здравом уме; быть начеку — be all there
будьте начеку! — be trouble!
наготове; начеку — on the lookout
начеку, настороже — wide awake
быть начеку, настороже — to be on one's guard / to keep one's guard up
быть настороже /начеку/ — to be on (one's) guard
быть начеку /настороже/ — to look out for squalls
держи порох сухим; будь начеку — keep your powder dry
навострить уши, насторожиться — to prick up one's ears
быть в здравом уме; быть начеку — be all there
понимать что к чему; быть начеку — keep one's wits about one
держать порох сухим, быть начеку — to keep one's powder dry
зоркий, бдительный, всегда начеку — all there
держаться начеку; быть осторожным — walk wide
сохранять бдительность; быть начеку — bright to keep a bright lookout
быть на чеку; быть начеку; следить за — keep an eye out
быть начеку, сохранять бдительность — to keep a bright lookout
быть начеку, не зевать, смотреть в оба — to keep one's eyes skinned
быть начеку /настороже/, смотреть в оба — to have all one's eyes about one
подкарауливать; быть начеку; настороже — be upon the watch
вступать в действие; быть начеку; спешить — get the lead out
подкарауливать; подстерегать; быть начеку — be on the watch
а) быть начеку; б) быть пройдохой /ловкачом/ — to have one's wits about one
навострить уши; насторожиться; быть начеку — prick up ears
держать ухо востро; смотреть в оба; быть начеку — keep eyes skinned
проявлять осторожность; остерегаться; быть начеку — watch out
быть начеку смотреть в оба; смотреть в оба; быть настороже — have all eyes about one
ещё 17 примеров свернуть держать порох сухим, быть начеку — to keep one's powder dry
зоркий, бдительный, всегда начеку — all there
держаться начеку; быть осторожным — walk wide
сохранять бдительность; быть начеку — bright to keep a bright lookout
быть на чеку; быть начеку; следить за — keep an eye out
быть начеку, сохранять бдительность — to keep a bright lookout
быть начеку, не зевать, смотреть в оба — to keep one's eyes skinned
быть начеку /настороже/, смотреть в оба — to have all one's eyes about one
подкарауливать; быть начеку; настороже — be upon the watch
вступать в действие; быть начеку; спешить — get the lead out
подкарауливать; подстерегать; быть начеку — be on the watch
а) быть начеку; б) быть пройдохой /ловкачом/ — to have one's wits about one
навострить уши; насторожиться; быть начеку — prick up ears
держать ухо востро; смотреть в оба; быть начеку — keep eyes skinned
проявлять осторожность; остерегаться; быть начеку — watch out
быть начеку смотреть в оба; смотреть в оба; быть настороже — have all eyes about one
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- wary |ˈwerɪ| — осторожный, настороженный, подозрительный будь начеку! — be wary!
Примеры со словом «начеку»
Эти люди опасны, так что вам нужно быть начеку.
These men are dangerous so you'll need to be on your guard.
Он оглядывался через плечо. / Он постоянно был начеку.
He was looking over his shoulder.
Ночью будьте начеку, особенно в незнакомой обстановке.
Be alert at night especially in unfamiliar surroundings.
На этой работе надо быть начеку.
You have to keep on your toes in this job.
С ним надо быть начеку - он скользкий тип.
Watch him, he's crafty.