Неуместный - перевод с русского на английский
irrelevant, inappropriate, improper, incongruous, impertinent, inept
Основные варианты перевода слова «неуместный» на английский
- unseasonable |ʌnˈsiːznəbl| — несвоевременный, не по сезону, неуместныйнеуместный юмор [-ая шутка] — unseasonable humour [joke]
Смотрите также
громкий и неуместный смех — loud and intempestive laughter
неуместный, нелепый вопрос — awkward question
неудачно расположенный; неуместный — ill placed
плохо рассчитанный по времени; неуместный — ill timed
ничем не вызванный; нетребуемый; неуместный — uncalled for
в неправильном порядке; неуместный; неуместно — ass-wise
Примеры со словом «неуместный»
...неуместный комментарий завел беседу в тупик...
...the irrelevance of the comment brought conversation to a standstill...
В игре данного актёра присутствует модернизм, неуместный в этой исторической пьесе.
There's an incongruous modernism to the actor's performance in this period piece.
Его слова были неуместны.
He has used inept words.
Картины казались странно неуместными.
The paintings looked strangely out of place.
Полумеры и компромиссы были неуместны.
This was no time for half measures and compromises.
Твои дурацкие шутки, Дэвид, тут неуместны.
There's no need to make silly jokes, David.
Их солёные выражения были совершенно неуместны.
The saltiness of their language was inappropriate.
Густой макияж свадебной гостьи был слишком ярким и неуместным.
The wedding guest's thick makeup was garish and unnecessary.
Она осталась рядом с ним из-за неуместного чувства преданности.
She stuck with him through a misplaced sense of loyalty.
Он отпустил совершенно неуместную шутку по поводу её наружности.
He made a very unfair crack about her looks.
В этой дискуссии я не дам сбить себя с толку шквалом неуместных вопросов.
In this debate I refuse to be buffaloed by a flurry of irrelevant issues.
Его комментарии были совершенно неуместны в таком торжественном случае.
His comments were wholly inappropriate on such a solemn occasion.