Раскаиваться - перевод с русского на английский
repent, regret, rue, be consoled, come home by weeping cross
Основные варианты перевода слова «раскаиваться» на английский
- repent |rɪˈpent| — каяться, раскаиваться, сокрушаться, сожалетьему не в чем раскаиваться — he has nothing to repent of
раскаиваться в своих грехах — to repent of one's sins
Смотрите также
раскаиваться в чём-л. — to show repentance for smth.
каяться, раскаиваться — to enter a guilty plea
раскаиваться, сожалеть — to feel contrition
быть искренним в раскаянии; искренне раскаиваться — be honest in repentance
быть искренним в раскаянии, искренне раскаиваться — to be honest in one's repentance
раскаиваться в содеянном; оглядываться на прошлое; кинуть взгляд в прошлое — look back
Примеры со словом «раскаиваться»
Ему не в чем раскаиваться.
He has nothing to repent of.
Сделайте что-нибудь необдуманное, в чём он будет вечно раскаиваться.
Do something rash that he will forever repent.
Он раскаивался, что украл машину.
He repented having stolen the car.
Я глубоко раскаиваюсь, что обманула мужа.
I deeply repent of having deceived my husband.
В своих преступлениях он не раскаивается.
He has no compunctions about his crimes.
Он глубоко раскаивался. / Его охватило раскаяние.
He was smitten with remorse.
Сейчас он наверняка раскаивается в своём решении.
He must be ruing his decision now.
Теперь он раскаивается в своих прошлых проступках.
He now repents of his past misdeeds.
Оллбо извинился, хотя было ясно, что он ни в чём не раскаивается.
Allbaugh apologized, though it was clear he was hardly contrite.
Он нисколько не раскаивался по поводу вмешательства в её личные дела.
He had no compunction about interfering in her private affairs.
Подросток, пойманный на магазинной краже, ничуть не выглядел раскаивающимся.
The teenager caught shoplifting seemed to evince no remorse.