Расходовать - перевод с русского на английский
spend, expend, consume, disburse
Основные варианты перевода слова «расходовать» на английский
- spend |spend| — тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терятьрасходовать выручку — expend proceeding
расходовать энергию, тратить силы — to apply / expend one's energies
затрачивать; расходовать; тратить — expend on
расходовать горючее — to consume fuel
Смотрите также
расходовать запасы — draw on stocks
расходовать резервы — raid the reserves
расходовать топливо — use fuel
начал расходовать запас — broached the reserve
расходовать свой капитал — break into one's capital
начинать расходовать запас — broach the reserve
расходовать денежные средства — draw on liquid assets
расходовать накопленные средства — to draw on one's savings
уметь разумно расходовать средства — make a penny go a long way
придерживать /скупо расходовать/ деньги — to be tight with one's money
расходовать экономно; экономить; беречь — use sparingly
расходовать средства; применять средства — apply funds
расходовать из резервов; получать из резервов — draw on reserves
расходовать запасы; истощать запасы; истощить запас — drain the supply
не расходовать резерв; выделять резерв; иметь резерв — hold out reserve
начинающий расходовать запас; начало расходования запаса — broaching the reserve
расходовать накопленные средства; использовать сбережения — draw on savings
истощать запасы материальных средств; расходовать запасы; истощать запасы — deplete stocks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- put out |ˈpʊt ˈaʊt| — тушить, выпускать, гасить, загасить, выкладывать, издавать, выгонятьПримеры со словом «расходовать»
Это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы.
It would force industries to be more careful with natural resources.
Автомобиль меньшего размера будет потреблять /расходовать/ меньше топлива.
A smaller vehicle will consume less fuel.
Моя машина расходует мало бензина.
I get good milage with this small car.
Они расходуют десять тонн угля в месяц.
They use 10 tons of coal a month.
Этот автомобиль экономно расходует бензин.
The car gets good gas mileage.
Новый автомобиль гораздо лучше расходует горючее.
The new car is much better on gas mileage.
(Эти) новые лампы потребляют /расходуют/ меньше электроэнергии.
The new lights consume less electricity.
У нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как можно экономнее.
We had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could.
Этот автомобиль жрёт много топлива. / Эта машина расходует много бензина.
This car consumes a lot of gas.
Женщины обычно расходуют около двух тысяч калорий в день (т.е. каждый день).
Women generally use up about 2000 calories a day (=each day).
Печи с топливной эффективностью в 80% расходуют понапрасну 20% своего топлива.
A furnace with 80 percent fuel efficiency wastes 20 percent of its fuel.
Новая модель тише, требует меньше обслуживания и более эффективно расходует топливо.
The new model is quieter, needs less servicing and is more fuel efficient.