Роза - перевод с русского на английский
rose, rose-tree, Rosa
Основные варианты перевода слова «роза» на английский
- rose |rəʊz| — роза, розетка, розовый цвет, румянец, рожа, разбрызгиватель, сеткачайная роза — tea rose
пышная роза — full-blown rose
роза течений — current rose
кустовая роза — bush rose
месячная роза — monthly rose
вьющаяся роза — climbing rose
роза волнения — wave rose
дамасская роза — damask rose
сорванная роза — plucked rose
роза дамасцена — damascene rose
роза-диаграмма — rose diagram
мускусная роза — musk rose
расцветшая роза — open rose
карликовая роза — miniature rose
роза альпийская — drophip rose
бенгальская роза — rose bengale
роза направлений — rose of directions
тёмно-розовый цвет — old rose
роза интенсивности — rose of intensities
прекрасный как роза — as fair as a rose
роза - царица цветов — the rose, queen of flowers
чайно-гибридная роза — hybrid tea rose
трехлепестковая роза — three-leafed rose
роза ветроэнергетики — energy rose
дамасская роза [сталь] — damask rose [steel]
нераспустившаяся роза — unbudded rose
плювиометрическая роза — precipitation wind rose
четырехлепестковая роза — four-leafed rose
индантрен бриллиантовый роза; индантрен яркий роза — indanthrene brilliant rosa
Смотрите также
фаналь роза — fanal pink
роза ветров — wind chart
китайская роза — Chinese hibiscus
круглое окно; роза — marigold window
роза ветров аэродрома — aerodrome wind distribution
окно-розетка; окно-роза — rose-window
китайская роза; гибискус — shoeblack plant
шиповник собачий; роза дикая — bird brier
картушка компаса, роза ветров — mariner's card
цвет красной розы; розово-красный; как роза — rose-red
алтей лекарственный; алтей аптечный; дикая роза — sweet weed
гидрограф вектора приливноотливного течения; эллипс течений; роза течений — current ellipse
Примеры со словом «роза»
Роза тихо закрыла дверь.
Rosa shut the door quietly.
Я засадила границу розами.
I planted the border with roses.
Иссохшая на солнце роза поникла.
A sun-baked rose below nodded its head.
В этом году ему повезло с розами.
He's had good luck with his roses this year.
— Я не понимаю, — захныкала Роза.
'I don't understand,' whined Rose.
Белая роза (эмблема династии Йорков)
White Rose
Воздух благоухал жимолостью и розами.
Honeysuckle and roses scented the air.
Её жизненный путь не был усыпан розами.
Her life was not scattered with roses.
Алая роза (эмблема династии Ланкастеров)
Red Rose
Вы знаете, жизнь не всегда усыпана розами.
Life isn't always a bed of roses, you know.
До своей болезни Роза жила полноценной жизнью.
Before her illness, Rose enjoyed a full life.
А если Роза, или, что ещё хуже, Питер уже видели эту фотографию?
Suppose Rose, or worse still, Peter had seen the photograph?