Основные варианты перевода слова «слезы» на английский
- water |ˈwɔːtər| — вода, воды, море, водоем, акварель, волны, слезы, моча, минеральные водыСмотрите также
льются слёзы — tears gutter down
лёгкие слёзы — facile tears
жгучие слёзы — scalding tears
вызвать слёзы — to fetch tears from the eyes
осушить слезы — dry up tears
слёзы счастья — happy tears
осушить слёзы — to wipe one's eyes
горючие слёзы — hot tears
горькие слёзы — poignant tears
глотать слёзы — to choke down tears
источать слезы — flow tears
льющиеся слёзы — cadent tears
смахнуть слёзы — dash away one's tears
проливать слёзы — to shed tears
слёзы раскаяния — repentant tears
сморгнуть слёзы — to wink tears away
его душили слёзы — tears choked him
притворные слёзы — fictitious tears
сдерживать слёзы — to hold back one's tears
непрошеные слёзы — unbidden tears
проглотить слёзы — to force back one's tears
крокодиловы слезы — crocodile tears
осушить чьи-л. слезы — to wipe smb.'s eyes
улыбка сквозь слёзы — wet smile
невыплаканные слёзы — unshed tears
слёзы полились ручьём — tears came out with a gush
слезы полились ручьём — tears came ont with a gush
а) утереть слёзы; б) снять траур — to dry one's tears
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- waterworks |ˈwɔːtərwɜːrks| — водопроводная станция, водопроводные сооружения, водные сооружениямениск слезы — tear meniscus
процесс накачивания слезы — tear pumping
чрезмерное выделение слезы — tear overflow
слезоотделение; секреция слезы — tear secretion
проливать слёзы над чем-л.; говорить о чём-л. — to drop a tear over smth.
проливать крокодиловы слезы; лицемерно плакать — weep over an onion
проливать горькие слёзы, заливаться горючими слезами — to weep bitter tears
Примеры со словом «слезы»
Злые слезы щипали ей глаза.
Angry tears pricked her eyes.
Слезы побежали по её щекам.
Tears started to run down her cheeks.
Слезы ручьями текли по ее щекам
Tears streamed down her face
Слезы текли потоком по его щекам.
Tears guttered down his cheeks.
Макс прижал её к себе и вытер ей слезы.
Max held her close and wiped away her tears.
Она изо всех сил старалась сдержать слезы.
She was struggling to keep back the tears.
О! Почему эти глаза должны проливать слезы.
Oh! must those eyes be steeped in tears.
Были ли её слезы истинным признаком раскаяния?
Were her tears a true sign of contrition?
Она вытерла слезы кружевным носовым платочком.
She mopped the tears away with a lacy handkerchief.
Она почувствовала, как на глазах навернулись слезы.
She felt the sting of tears in her eyes.
Она вытерла слезы легким прикосновением своего платка.
She wiped her tears away with a dab of her handkerchief.
Слезы застилали ей глаза (т.е. затрудняли способность видеть).
Tears blurred her vision (=made it difficult for her to see).