Сокровенный

inmost, intimate, inner, occult, cryptic, internal, innermost

Фразы со словом «сокровенный»

сокровенные мысли — inner thoughts
сокровенные мысли — internal thoughts
сокровенные чувства — one's inmost feelings
сокровенные чувства — private feelings
сокровенные чувства — intimate feelings
самые сокровенные чувства — innermost / intimate feelings
её самое сокровенное желание — her innermost desire
её самое сокровенное желание — her inmost desire
читать сокровенные мысли людей — read people's hearts
читать сокровенные мысли людей — to read people's hearts
мои сокровенные надежды рухнули — my dearest hopes have crumbled to nothing
сокровенные чувства; жизненная энергия; самое дорогое — heart blood

Примеры со словом «сокровенный»

Она открыла свои самые сокровенные чувства.
She revealed her innermost feelings.

Она обнажила свои самые сокровенные чувства.
She unclothed her innermost feelings.

Иметь ребёнка было её самым сокровенным желанием.
To have a baby was her heart's desire.

Она поделилась с ним самыми сокровенными тайнами.
She shared her innermost secrets with him.

Она открыла свои самые сокровенные мысли и чувства.
She revealed her inmost thoughts and feelings.

Она никогда не делилась ни с кем своими сокровенными мыслями.
She never shared her inner thoughts with anyone.

Он собрал всю силу воли, чтобы пожертвовать своими сокровенными надеждами.
He had manned himself to the sacrifice of his dearest hopes. (Mrs. C. Praed)

Хозяин постоялого двора посвятил нас во все сокровенные тайны своего заведения.
The master of the inn inducted us into all its hidden mysteries.

Прошу прощения, что прерываю ход ваших сокровенных мыслей, но, по-моему, нам надо заняться делом.
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work.

Он заставлял ее нервничать, ей казалось, что он видит ее насквозь, проникая в самые сокровенные уголки ее коварной души.
He made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soul. (F.M. Hendry, Quest For a Babe)

Это совсем не значит, что ты должен потерять бдительность и поведать ему самые сокровенные секреты своего бизнеса.
That doesn't mean you have to let your hair down and tell him all the innermost secrets of your business.