Стащить - перевод с русского на английский
sneak, pull off, filch, nick, nab, snitch, scrounge, snoop, Filch
Основные варианты перевода слова «стащить» на английский
- scrounge |skraʊndʒ| — украсть, стянуть, попрошайничать, стащить, выпрашиватьстащить у кого-л. сигареты [бумагу, бумажник] — to scrounge smb.'s cigarettes [smb.'s paper, smb.'s wallet]
Смотрите также
стащить кого-л. с постели — to rout smb. out of his bed
я уверен, что они собирались стащить у меня деньги — I'm sure they intended to pin my money
Примеры со словом «стащить»
Он вполне может незаметно стащить какой-нибудь товар в магазине.
He's likely to palm small merchandise in a store.
Кто стащил мои карандаши?
Who's filched my pencils?
Кто-то стащил мой кошелек!
Someone snitched my wallet!
Я стащил из банки печеньку.
I stole a cookie from the cookie jar.
Кто-то стащил мой бумажник.
Someone's nicked my wallet.
Кто-то стащил у меня пальто!
Someone's pinched my coat!
Ты стащил эти ручки с моего стола.
You nicked those pens from my desk.
Он, должно быть, где-то стащил ключ.
He must have purloined a key from somewhere.
Какой-то негодяй стащил мой бумажник.
Some scoundrel stole my wallet.
Кто-то стащил у него в автобусе кошелёк.
Someone lifted his wallet on the bus.
Полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок.
A half starved sailor sharped a pair of old shoes from him.
Пока никто не видел, он стащил упаковку жевательной резинки.
He filched a pack of gum when no one was looking.