Стукач
stool pigeon, fink, grass, nark
Фразы со словом «стукач»
профессиональный лгун; стукач — bunco artist
осведомитель, доносчик, стукач — stool pigeon
профессиональный лгун; кидала; стукач — bunko artist
Примеры со словом «стукач»
За каждым его шагом следили шпики и стукачи.
Spies and informers were dogging his footsteps.
Его родной брат оказался тем самым стукачом, который заложил их полиции.
His own brother turned out to be the fink who ratted them out to the police.
Местный стукач рассказал начальнику, что его коллеги по отделу делают очень длинные перекуры.
The department telltale told the boss that his coworkers were taking extra long breaks.
В конечном итоге, ФБР добилось прорыва, когда один из главных подручных босса мафии стал стукачом.
The FBI finally got a break when one of the mob boss's top henchmen turned stool pigeon.
Он начал подозревать, что в его организации есть стукач, который передаёт / сливает информацию в Скотленд-Ярд.
He began to suspect that there was a nark in his organization who was tipping off Scotland Yard.
Он просто стукач.
He's nothing but a stool.
Я раскусил Лефти. Он стукач.
I'm wise to Lefty. He's a wire.
Откуда нам знать, может, он стукач?
How do we know he isn't a wire?
Быть стукачом - самое поганое дело.
There's nothing worse than a snitcher.
Одному из сыщиков позвонил стукач.
One of the sleuths got a telephone call from a stooge.
Какой-то стукач позвонил в полицию.
Some cheese eater called the police.
Я этому стукачу покажу как стучать.
I'm going to get that nark for squealing.