Унывать

despond, be depressed, be cast down, hang down one's head, lose heart

быть довольным; не унывать — make the best of things
не унывать, не падать духом — to take things on the chin
не падать духом, не унывать — to keep a good heart
разг. не унывать /не вешать носа/ при проигрыше /при поражении/ — to be a good loser
- depressed |dɪˈprest|  — подавленный, угнетенный, сниженный, пониженный, унылый, вогнутый
унывать — be dejected / depressed

Примеры со словом «унывать»

Хватит унывать: у тебя масса достоинств.
Stop being so depressed. You have a lot going for you.

Я старался не унывать по поводу проигрыша на выборах.
I tried to stay upbeat about losing the election.

Мы не должны унывать, хотя и живём в непростые времена.
We must not despond even though we live in trying times.

Мы не должны унывать, когда люди выражают недовольство.
We mustn't lose heart when people complain.

Не стоит унывать из-за этого. Выше голову!
Don't let that get you down. Chin up!

Держись до конца. / Никогда не сдавайся. / Не унывай. (посл.)
Never say die.

Не унывай - всё решаемо. / Взбодрись - эти проблемы решаемы.
Cheer up - these problems have a way of working out.