Хвалить - перевод с русского на английский
praise, commend, compliment, laud, eulogize, talk up, glorify
Основные варианты перевода слова «хвалить» на английский
- praise |preɪz| — хвалить, восхвалять, превозноситьрасхваливать; хвалить — speak words of praise
неприлично себя хвалить — it is not seemly to praise oneself
хвалить что-л. с опозданием — to praise a fair day at night
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание — damn smb. with faint praise
очень хвалить [ценить] — to commend [to value] highly
хвалить поступок; хвалить шаг — commend the move
Смотрите также
неустанно хвалить; восхвалять — sing the praises of
расхваливать; восхвалять; хвалить — chant the praises
лестно отзываться о ком-л., хвалить кого-л. — to make flattering remarks about smb.
осыпать кого-л. комплиментами, хвалить без удержу — to bestow encomium on smb.
хорошо /благосклонно/ отзываться о ком-л.; хвалить кого-л. — to speak highly of smb.
хвалить или отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко — to say /to put in/ a good word for smb.
неустанно хвалить кого-л., осыпать похвалами кого-л., восхвалять кого-л., петь дифирамбы кому-л. — to sing the praises of smb., to be lavish /loud/ in smb.'s praises
Примеры со словом «хвалить»
Я бы не хотел хвалить самого себя.
I'd hate to blow my horn.
Хвалю вас за мужество.
I applaud you for your courage.
Больше хвалите и поощряйте.
Give plenty of praise and encouragement.
Хороший товар сам себя хвалит.
Good wine needs no (ivy) bush. посл.
Его очень хвалили за честность.
Honesty won him much praise.
Её руководство почти все хвалят.
Her leadership is roundly praised.
Он всегда хвалит город, в котором живёт.
He's always crying up the town where he lives.
Танцовщицу хвалили за невероятную растяжку.
The dancer was praised for her uncanny extension.
Они хвалят ее, когда она действует ответственно.
They praise her when she acts responsibly.
Хвалите своего пса, когда он ведёт себя правильно.
Make a fuss of your dog when he behaves properly.
Его хвалили за разработку плана улучшения школ города.
He was praised for fathering a plan to improve the city's schools.
Он любит, когда его хвалят, но терпеть не может критику.
He likes praise but can't stand the knocks.