Хорошенько - перевод с русского на английский
properly, nicely
Основные варианты перевода слова «хорошенько» на английский
- properly |ˈprɑːpərlɪ| — правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько хорошенько отчитать кого-л. — to tell smb. off properly
после купания оботритесь хорошенько — rub yourself down properly after your swim
после купания оботритесь хорошенько — rub yourself down properly after your swim
Смотрите также
подумай хорошенько — use your head
попроси хорошенько — ask prettily
слушайте хорошенько — pin your ears back
хорошенько выспаться — to have one's sleep out
хорошенько отколотить — give a good hiding
хорошенько поразмыслив — after much calculation
задайте ему хорошенько! — pitch into him!
хорошенько отмыть что-л. — to give smth. a good scrub
хорошенько повеселиться — have a fine old time
хорошенько потереть что-л. — to give smth. a good rub
попроси хорошенько — ask prettily
слушайте хорошенько — pin your ears back
хорошенько выспаться — to have one's sleep out
хорошенько отколотить — give a good hiding
хорошенько поразмыслив — after much calculation
задайте ему хорошенько! — pitch into him!
хорошенько отмыть что-л. — to give smth. a good scrub
хорошенько повеселиться — have a fine old time
хорошенько потереть что-л. — to give smth. a good rub
(хорошенько) вздуть кого-л. — to give smb. a (sound) thrashing
если вдуматься (хорошенько) — when one looks more closely
хорошенько встряхнуть что-л. — to give smth. a good shake
хорошенько встряхнуть что-либо — give something a good shake
обдумайте хорошенько эту мысль — try this idea for size
хотелось бы хорошенько отдохнуть — I could do with a good rest
вам не мешает выспаться хорошенько — you will be (all) the better for a good night's rest
хорошенько /как следует/ посмеяться — to have a good laugh
сделать что-л. не подумав хорошенько — to do smth. without due /sufficient/ reflection
тебе нужно хорошенько расчесать волосы — your hair needs a good comb
поразмыслив хорошенько; сопоставив всё — putting two and two together
как следует /хорошенько/ подмести комнату — to give a room a good sweep
этого ребёнка нужно хорошенько отшлёпать — the child wants a good smacking
хорошенько повеселиться; хорошо повеселиться — have a good old time
как следует поговорить; хорошенько поговорить — have a good talk
соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами — to use one's head
хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить] — to have a good laugh [talk]
пошарь хорошенько, может быть, что-нибудь найдёшь — rustle around and see what you can find
чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть — a good sweat will cure your cold
переживать лучшую пору своей жизни; хорошенько повеселиться — have a high old time
ещё 20 примеров свернуть если вдуматься (хорошенько) — when one looks more closely
хорошенько встряхнуть что-л. — to give smth. a good shake
хорошенько встряхнуть что-либо — give something a good shake
обдумайте хорошенько эту мысль — try this idea for size
хотелось бы хорошенько отдохнуть — I could do with a good rest
вам не мешает выспаться хорошенько — you will be (all) the better for a good night's rest
хорошенько /как следует/ посмеяться — to have a good laugh
сделать что-л. не подумав хорошенько — to do smth. without due /sufficient/ reflection
тебе нужно хорошенько расчесать волосы — your hair needs a good comb
поразмыслив хорошенько; сопоставив всё — putting two and two together
как следует /хорошенько/ подмести комнату — to give a room a good sweep
этого ребёнка нужно хорошенько отшлёпать — the child wants a good smacking
хорошенько повеселиться; хорошо повеселиться — have a good old time
как следует поговорить; хорошенько поговорить — have a good talk
соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами — to use one's head
хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить] — to have a good laugh [talk]
пошарь хорошенько, может быть, что-нибудь найдёшь — rustle around and see what you can find
чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть — a good sweat will cure your cold
переживать лучшую пору своей жизни; хорошенько повеселиться — have a high old time
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- well |wel| — хорошо, вполне, правильно, отлично, значительно, очень, полностью запомни его хорошенько — mark him well
хорошенько высморкайся — blow your nose well
хорошенько вотрите мазь — rub the ointment well in
хорошенько высморкайся — blow your nose well
хорошенько вотрите мазь — rub the ointment well in
тебя надо бы хорошенько вздуть! — you ought to be well beaten!
запомни это (предупреждение) хорошенько — let this warning sink well into your mind
не принимай поспешных решений, сначала всё взвесь хорошенько — don't make a hurried decision, look round well first
хорошенько очистите стены от старой краски до наложения новой — rub the walls down well before applying new paint
влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/ — add a tin of tomato to the mixture and stir them well
эту комнату надо хорошенько подмести /эта комната нуждается в основательной уборке/ — the room needs to be well swept out
ещё 6 примеров свернуть запомни это (предупреждение) хорошенько — let this warning sink well into your mind
не принимай поспешных решений, сначала всё взвесь хорошенько — don't make a hurried decision, look round well first
хорошенько очистите стены от старой краски до наложения новой — rub the walls down well before applying new paint
влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/ — add a tin of tomato to the mixture and stir them well
эту комнату надо хорошенько подмести /эта комната нуждается в основательной уборке/ — the room needs to be well swept out
Примеры со словом «хорошенько»
Слушай меня хорошенько!
Listen to me good!
Высморкайся хорошенько.
Give your nose a good blow.
Он хорошенько промочил это.
He gave it a good drenching.
Хорошенько утрамбуйте землю.
Pack the soil down firmly.
Он хорошенько начистил обувь.
He gave his shoes a good cleaning.
Он хорошенько рассмотрел это.
He gave it a good looking at.
Взгляните-ка на это хорошенько.
Take a good look at it.
Кухню нужно хорошенько подмести.
The kitchen needs a good sweep.
Комнату надо хорошенько подмести.
The room must be clean swept.
Она села и хорошенько выплакалась.
She sat down and had a good cry.
Мне нужно это хорошенько обдумать.
I need to give it a good think.
Он хорошенько надраил пол шваброй.
He gave it a good mopping.