Худо
badly, ill, poorly, illy
Фразы со словом «худо»
худо-бедно — the very smallest
самое меньшее; худо-бедно — at the very least
худой как щепка; худ как щепка — as thin as a lath
посл. ≅ худо нажитое впрок нейдёт — what is got over the devil's back is spent under his belly
худой как щепка; худ, как щепка; худ как щепка — as thin as a rake
худ как щепка — as thin as a thread-paper
посл. ≅ нет худа без добра — no great loss without some small gain
посл. ≅ нет худа без добра — it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good
у каждого облака есть серебряная прокладка; нет худа без добра — every cloud has a silver lining
посл. самый тёмный час ближе всего к рассвету; ≅ нет худа без добра — the darkest hour is near the dawn
самое меньшее; худо-бедно — at the very least
худой как щепка; худ как щепка — as thin as a lath
посл. ≅ худо нажитое впрок нейдёт — what is got over the devil's back is spent under his belly
худой как щепка; худ, как щепка; худ как щепка — as thin as a rake
худ как щепка — as thin as a thread-paper
посл. ≅ нет худа без добра — no great loss without some small gain
посл. ≅ нет худа без добра — it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good
у каждого облака есть серебряная прокладка; нет худа без добра — every cloud has a silver lining
посл. самый тёмный час ближе всего к рассвету; ≅ нет худа без добра — the darkest hour is near the dawn
Примеры со словом «худо»
Я бы выпил. / Не худо бы выпить.
I could use a drink.
Нет худа без добра. / Что ни делается — всё к лучшему. (пословица)
It's an ill wind that blows no good.
Она была очень худа после болезни, но сейчас потихоньку поправляется.
She was very thin after her illness, but is rounding out nicely now.
Ему не нравится упоминать телеевангелиста Пэта Робертсона или бывшего мэра Гленду Худ.
He doesn’t like mentioning the televangelist Pat Robertson or the former mayor, Glenda Hood.