Мои примеры
Словосочетания
procurement defense agencies — заготовительные органы ВС
funding from international agencies — финансирование с помощью международных организаций
accreditation of agencies — аккредитация организаций
purchasing by government agencies — закупки правительственными организациями
law enforcement agencies — правоохранительные органы; органы правопорядка
federal credit agencies — федеральные кредитные агентства
independent agencies — ведомства в составе правительства США, независимые агентства
voluntary agencies — добровольные организации
appeal against action of administrative agencies — жалоба на действия административных органов
space agencies — управление космических исследований
Примеры с переводом
These agencies charge top whack for tickets.
Эти агентства дерут за билеты по полной.
She filed an application with several employment agencies.
Она послала заявление в несколько агентств по трудоустройству.
Money has been flowing into the country from Western aid agencies.
Из западных благотворительных организаций в страну стекаются деньги.
The agencies are working together to co-ordinate policy on food safety.
Данные агентства сотрудничают ради координации политики безопасности пищевых продуктов.
She'd approached several model agencies but they just didn't want to know.
Она уже обращалась в несколько модельных агентств, но там на неё даже не взглянули.
Drivers, security guards and cleaners were outsourced from external agencies.
Водители, охранники и уборщики были наняты на стороне - в соответствующих агентствах.
...agencies trying to provide for every contingency in a national emergency...
..ведомства, пытающиеся предусмотреть все непредвиденные обстоятельства в условиях чрезвычайной ситуации в стране...
A French company has reportedly cut a deal to produce software for government agencies.
Как сообщается, одна из французских компаний заключила контракт на создание программного обеспечения для государственных органов.
Intelligence agencies must be uncommunicative about their operations if they are to be at all effective.
Спецслужбам приходится держать в тайне свою деятельность, если они хотят быть хоть сколь-нибудь эффективными.
The two agencies will need to intercommunicate better if the nation is ever to become truly secure from international terrorism.
Если страна когда-нибудь хочет стать по-настоящему защищённой от международного терроризма, этим агентствам придётся наладить более тесное взаимодействие.
Примеры, ожидающие перевода
She rang round all the agencies.
He's freelancing for several translation agencies.
Government agencies have been snooping on them for years.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.