Come over
амер. |ˈkəm ˈəʊvər|
брит. |kʌm ˈəʊvə|
Russian English
приезжать, овладеть, переезжать, перехитрить, переходить на другую сторону
глагол ↓
- (to) переходить на (чью-л.) сторону, присоединяться:
to come over to smb.'s opinion — присоединиться к чьему-л. мнению
he'll never come over to our way of thinking — он никогда не воспримет наше мировоззрение
- приехать издалекаhe'll never come over to our way of thinking — он никогда не воспримет наше мировоззрение
when did you first come over to England? — когда вы впервые побывали в Англии?
- зайти ненадолгоcome over and see us sometime — заходите как-нибудь к нам
- почувствовать себя нехорошоcome over ill — захворать; заболеть
she came over queer and went home — ей стало нехорошо, и она ушла домой
I came over shivery — меня затрясло
she came over queer and went home — ей стало нехорошо, и она ушла домой
I came over shivery — меня затрясло
Мои примеры
Словосочетания
come over ill — захворать; заболеть
come over side — входить на судно
come over some time — приходите как-нибудь
come over to — присоединяться
come over — переходить на другую сторону; перейти на другую сторону; приехать издалека
come over side — входить на судно
come over some time — приходите как-нибудь
come over to — присоединяться
come over — переходить на другую сторону; перейти на другую сторону; приехать издалека
Примеры с переводом
Why don't you come over to our place one evening?
Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?
I came over to North America in 1967.
Я переехал в Северную Америку в 1967 году.
She came over dizzy, when she looked downwards.
Она почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз.
Many members of the opposition are coming over to our party.
Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.
The sky came over dark while I was working.
Пока я работал, стемнело.
...come over sometime and I'll show you my roses...
...приходи как-нибудь, и я покажу тебе мои розы...
He tries to come over as a poet, but nobody believes him.
Он пытается выдавать себя за поэта, но ему никто не верит.