I prefer drama to comedy.
Я предпочитаю драму комедии.
The novel weds tragedy and comedy.
Роман сочетает в себе трагедию и комедию.
It was the comedy's first showing on TV.
Это был первый показ этой комедии на телевидении.
This is a fairly actable comedy.
Это довольно эффектная комедия.
This comedy has a lengthened run.
Эта комедия уже долго идёт на сцене.
The comedy duo will perform tonight.
Комедийный дуэт выступит сегодня вечером.
This comedy had a lengthened run.
Эта комедия уже долго идёт на сцене.
As a writer, her forte is comedy.
Её сильной стороной как писателя является комедия.
This is vintage comedy at its best.
Это классическая комедия в лучшем виде.
She guested on a comedy show last year.
В прошлом году она приняла участие в одном из комедийных шоу в качестве приглашённого гостя.
The play is a comedy with dark undertones.
Этот спектакль — комедия с тёмным подтекстом.
Tonight's feature is a new romantic comedy.
Сегодня в кино показывают новую романтическую комедию.
The movie includes a lot of physical comedy.
В этом фильме много "физической комедии".
The movie is a comedy, but rather a dull one.
Этот фильм — комедия, но довольно скучная.
The movie was a pretty standard romantic comedy.
Фильм оказался довольно шаблонной романтической комедией.
A new comedy is scheduled for the 9 p.m. time slot.
Показ новой комедии запланирован на 9 часов вечера.
Shaw's neglected one-act comedy, 'A Village Wooing'.
Забытая одноактная комедия Бернарда Шоу "Сватовство по-деревенски".
After several years, the actress surfaced in a comedy.
Через несколько лет эта актриса появилась на экране в комедии.
He plays a Russian spy in the comedy drama 'Sleepers'.
Он играет русского шпиона в комедийной драме "Спящие".
The play combines tragedy and comedy in equal measure.
Пьеса в равной мере сочетает в себе трагедию и комедию.
The play's mordant comedy makes for compelling viewing.
Благодаря язвительному юмору, просмотр этой пьесы становится весьма интересным.
The play is a comedy, in the broadest sense of the word.
Этот спектакль — комедия, в самом широком смысле этого слова.
The actress is starring in a daffy new comedy this summer.
Летом выходит новая глуповатая комедия с этой актрисой в главной роли.
The new comedy is the network's most popular television show.
Новая комедия является самым популярным шоу этой телесети.
This comedy duo was billed to appear at an anti-smoking rally.
Было объявлено, что этот комедийный дуэт выступит на митинге против курения.
Some people don't like his comedy, but I think he's hilarious.
Некоторые люди не любят его шуток, но я считаю, что он уморителен.
A lowbrow comedy that relies heavily on slapstick for its laughs.
Низкосортная комедия, в которой смех в значительной степени основан на фарсе.
We couldn't help laughing out loud at the comedy of the situation.
Мы не могли не рассмеяться над комичностью этой ситуации.
Since its incipience, the show has been on the cutting edge of comedy.
Это шоу оставалось смешным с момента своего появления.