прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
He copped the full force of the blow.
Он принял на себя всю силу удара.
I copped all the blame for what happened.
Я взял на себя всю вину за случившееся.
Dunn copped a plea to avoid going to jail.
Данн признал свою вину, чтобы не сесть в тюрьму (т.е. получить условный срок).
He said he would help us and then he copped out.
Он сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться.
He copped Joe as he was coming out of the granary.
Он схватил Джо на месте преступления, когда тот выходил из амбара.
The younger of the thieves copped out and so they were all caught.
Младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили.
He copped the idea from me.
Он позаимствовал эту мысль у меня.
Примеры, ожидающие перевода
As far as I'm concerned, she's copped out and joined the rat race.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.