Curb
4 542существительное ↓
- узда, обуздание, сдерживание
- вет. опухоль на ноге у лошади
- сруб (колодца и т. п.)
- обочина; край тротуара (возле мостовой)
- дор. бордюрный камень
- тех. ограничение (движения)
глагол ↓
- обуздывать, сдерживать
- дор. класть бордюрный камень
- тех. ограничивать (движение)
Мои примеры
Словосочетания
to curb / spoil / take away one's appetite — испортить аппетит
to curb one's tongue — придержать язык
Примеры с переводом
The car scraped against the curb.
Машина задела бордюр.
We sat on the curb eating our ice cream.
Мы сидели на бордюре и ели мороженое.
He called for much stricter curbs on immigration.
Он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграции.
Liberal import policies will curb smuggling.
Либеральное регулирование импорта воспрепятствует контрабанде.
The legislation is intended to curb price and wage increases.
Данное законодательство предназначено для обуздания роста цен и заработной платы.
Tight money supply tends to curb both the economy and the bond market.
Жесткая денежная политика обычно сдерживает экономику и рынок облигаций от перегрева.
The car jumped the curb.
Машина выскочила на обочину.
We are trying to keep a curb on their activities.
Мы стараемся держать их деятельность под контролем.
Both organizations gave an undertaking to curb violence among their members.
Обе организации дали обязательство сдерживать проявления насилия среди своих членов.
These international regulations act as a curb on the plundering of a nation's archaeological treasures.
Эти международные правила выступают в качестве фактора, сдерживающего разграбление археологических сокровищ страны.
Примеры, ожидающие перевода
Her car was slowly rolling away from the curb.
Every Monday, we put our recycling out on the curb for pick-up
The government was unable to curb the excesses of the secret police.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.