существительное
- довод, доказательство, основание
- проявление, обнаружение (чувств и т. п.)
- демонстрация; пол. митинг; манифестация; шествие
- демонстрация силы
- воен. ложная атака
- воен. показательное учение
Мои примеры
Словосочетания
advanced system integration demonstrations — демонстрационные испытания интеграции усовершенствованных систем
aerobatic demonstrations — демонстрационные полёты с выполнением фигур высшего пилотажа
an outcrop student demonstrations — полоса студенческих демонстраций
enforce the martial law ban of demonstrations — ввести запрет на демонстрации в условиях военного положения
street processions and demonstrations — митингов свобода собраний
naval demonstrations — демонстрация военно-морских сил
Примеры с переводом
The government issued an edict banning public demonstrations.
Правительство издало указ, запрещающий публичные демонстрации.
The government is determined to put a stop to the demonstrations.
Правительство решительно настроено на то, чтобы остановить демонстрации.
A wave of nationalist demonstrations convulsed the country in 1919.
В 1919 году страну захлестнула волна националистических демонстраций.
Officials are fearful that the demonstrations will cause new violence.
Чиновники опасаются, что демонстрации приведут к новым вспышкам насилия.
The May protest climaxed a series of demonstrations in the nation's capital.
Кульминацией майских протестов стала серия демонстраций в столице страны.
Students took part in several nonviolent demonstrations against the government.
Студенты приняли участие в нескольких мирных демонстрациях против правительства.
The morning paper carried a story about demonstrations in New York and Washington D.C.
В утренней газете была напечатана статья о демонстрациях в Нью-Йорке и Вашингтоне.
The protest in May was the climax of a series of demonstrations in the nation's capital.
Майские протесты стали высшей точкой ряда демонстраций, прошедших в столице страны.
He was billed as "Captain Cody, King of the Cowboys," and his act consisted of demonstrations of his skills as a marksman and cowboy.
В афише он был представлен как "Капитан Коди, король ковбоев", а его выступление состояло из демонстрации навыков меткой стрельбы и умений ковбоя.