He gave her a fond smile.
Он подарил ей нежную улыбку.
She was very fond of horses.
Она очень любила лошадей.
I'm not overly fond of cats.
Я не очень люблю кошек.
He gave her a fond look.
Он нежно посмотрел на неё. / Он посмотрел на неё любящими глазами.
Many of us have fond memories of our childhoods.
У многих из нас сохранились самые тёплые воспоминания о детстве.
My brother is fond of pointing out my mistakes.
Мой брат обожает указывать мне на ошибки.
Absence makes the heart grow fonder.
В разлуке любовь становятся сильней.
I'm not overly fond of cooking.
Я не слишком люблю готовить.
As time went on, I grew fond of him.
Со временем я его полюбила.
I was especially fond of chocolate biscuits.
Мне особенно нравилось шоколадное печенье.
I'd grown fond of the place and it was difficult to leave.
Я уже привязался к этому месту, и уезжать было трудно.
He is fond of mashing on to young and pretty women.
Ему очень нравится заигрывать с молодыми и хорошенькими женщинами.
Joe's quite fond of her, isn't he?
Она довольно сильно нравится Джо, не так ли?
My grandfather was very fond of handing out advice to all my friends.
Мой дед очень любил раздавать советы всем моим друзьям.
She's inordinately fond of her parrot.
Она безмерно любит своего попугая.
She still has fond feelings for him.
Она по-прежнему питает к нему тёплые чувства.
Margaret regarded her mother's peculiarities with a fond tolerance.
Маргарет относилась к странностям своей матери с любовью и терпением.
I think you may speak now, Frank - she is very fond of you. (Trollope)
Думаю, Франк, теперь ты можешь сделать предложение - ты ей очень нравишься.
He wished them a fond farewell.
Он тепло /сердечно/ с ними попрощался.
As we parted we said a fond farewell.
Расставаясь, мы тепло распрощались.
He's ower fond o' argufying.
Он очень любит препираться.
Over the years we've grown very fond of each other.
За эти годы мы очень полюбили друг друга.
Marie still had fond memories of their time together.
Мари всё ещё с теплотой вспоминала то время, которое они провели вместе.
Soft music was a fond caress.
Тихая музыка была подобна нежной ласке.
He had fond hopes of becoming a millionaire.
Он питал необоснованные надежды стать миллионером.
He was fond of tooling around town in a snazzy car.
Он любил прокатиться по городу в шикарной тачке.
Anything goes if it's done by someone you're fond of.
Всё сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь.
The poets are fond of personalizing both physical and moral qualities.
Поэты любят персонифицировать как физические, так и моральные качества.
What a tiresome being is a man who is fond of talking.
Как же утомителен мужчина, который любит чесать языком!
a happy couple with many fond remembrances of when they were dating in college
счастливая пара с множеством приятных воспоминаний о том времени, когда они встречались в колледже