Give off
амер. |ˈɡɪv ˈɒf|
брит. |ɡɪv ɒf|
Russian English
выделять, испускать
глагол ↓
- испускать, выделять
- уст. перестать, прекратить
this lamp gives off a very bright light — это очень яркая лампа, эта лампа очень ярко светит /даёт яркий свет/
this plant gives off a bad smell — это растение плохо пахнет
- давать (побеги и т. п.)this plant gives off a bad smell — это растение плохо пахнет
- уст. перестать, прекратить
Мои примеры
Словосочетания
flowers that give off a penetrating perfume — цветы, источающие проникновенный аромат
to emit / exude / give off / produce an odour — издавать запах
to give off a smell — издавать запах
to belch / emit / give off smoke — испускать дым, дымить
give off energy — высвобождать энергию; выделять энергию
give off light — испускать свет; излучать свет
give off — давать отростки; ответвления; выбрасывать
to emit / exude / give off / produce an odour — издавать запах
to give off a smell — издавать запах
to belch / emit / give off smoke — испускать дым, дымить
give off energy — высвобождать энергию; выделять энергию
give off light — испускать свет; излучать свет
give off — давать отростки; ответвления; выбрасывать
Примеры с переводом
Boiling water gives off steam.
От кипящей воды идет пар.
This milk must be bad, it's giving off a nasty smell.
Это молоко прокисло, оно отвратительно пахнет.