Go out
глагол ↓
- (to) отправиться (в далёкое путешествие)
- бывать в обществе
- (with) проводить время, встречаться
- выйти в свет (о книге)
- погаснуть
- книжн. кончаться, истекать (о месяце, годе)
- разг. выйти из моды (тж. go out of date)
- выйти в отставку (о правительстве)
- (за)бастовать (тж. go out on strike)
- наняться на работу (о женщине)
- окончить университет
- ист. драться на дуэли
- ист. вступить в бой
- испытывать нежные чувства, симпатию
- (of) выходить из строя, приходить в негодность, портиться и т. п.
- начинаться (об отливе)
Мои примеры
Словосочетания
to go out on a date — пойти на свидание
to go out of existence — исчезнуть, прекратить существование
to go out of use — выходить из употребления
to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя
to go out of one's mind, go out of one's senses — терять рассудок, сходить с ума
to go out fishing — отправляться на рыбную ловлю
go out of production — прекращать производство; перестать нестись; to
go out of the world — покинуть бренный мир; умереть
go out of tolerance — выходить за пределы допусков
Примеры с переводом
It has quite gone out of my head.
Это совершенно вылетело у меня из головы.
I thought these bell-bottomed trousers went out years ago!
Я думал эти брюки клеш вышли из моды много лет назад!
It is an absolute certainty that the Government will go out.
Абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку.
She enjoys going out on weekends, but during the week she's a homebody.
По выходным она с удовольствием ходит куда-нибудь погулять, но в остальные дни недели она сидит дома.
The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out.
Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.
The estates went out of the family.
Имение ушло из семьи.
We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society.
Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.
The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out.
Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.
There's more money going out than coming in, and I'm worried about the business.
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.
There was concern that the dam would go out under the force of the flood waters.
Высказывались опасения, что под воздействием паводка плотина выйдет из строя.