-
риск, опасностьan element of hazard —
элемент риска to take hazards —
идти на риск to run /to stand/ the hazard —
рисковать to put one's reputation to hazard —
ставить свою репутацию под удар +3 at all hazards — любой ценой; чего бы это ни стоило; во что бы то ни стало at the hazard of one's life —
рискуя собственной жизнью smoking is a health hazard —
курение вредно для здоровья a life full of hazards —
жизнь, полная опасностей -
источник опасности (опасное вещество и т. п.)the (many) hazards of the big city —
опасности, подстерегающие человека в большом городе -
шанс; случай, случайностьgames of hazard —
азартные игры to select at hazard —
выбрать наугад - вид
(старинной) азартной игры в кости
-
удар (бильярд)losing hazard —
удар «свой шар в лузе» (проигрыш в пирамиде) winning hazard —
удар «чужой шар и лузе» (очко) -
уст. луза
-
обыкн. pl часть поля с естественными и искусственными препятствиями и помехами
(гольф)- часть площадки, куда подаётся мяч
(теннис)- стоянка экипажей
(в Ирландии)-
спец. интенсивность отказов
I don't know. I'm only hazarding a guess.
Я не знаю. Я только рискну предположить.
The job was full of hazards.
Работа была сопряжена с большим риском.
His reputation was at hazard.
Его репутация была под угрозой.
Drinking alcohol is a health hazard.
Употребление спиртных напитков — опасно для здоровья.
I would hazard to say he's my best friend.
Я смею заявить, что он мой лучший друг.
Bone-dry leaves are a fire hazard.
Сухие листья — пожароопасны.
Polluted water sources are a hazard to wildlife.
Источники загрязняющие воду являются угрозой для дикой природы.
When a sick man leaves all for nature to do, he hazards much.
Когда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует.
I'm not sure how old he is, but I'm willing to hazard a guess.
Я не знаю точно, сколько ему лет, но охотно рискну предположить.
I can only hazard a guess at what it must have been like.
Я могу только догадываться, на что это должно было быть похоже.
Air pollution is a serious health hazard.
Загрязнение воздуха представляет серьёзную угрозу для здоровья.
The pool was closed after being condemned as a health hazard.
Бассейн был закрыт после того, как его объявили представляющим опасность для здоровья.
Getting injured is an occupational hazard (=a risk that always exists in a particular job or activity) of the sport.
Получение травм является профессиональным риском (т.е. риском, который всегда сопровождает определённую работу или деятельность) в спорте.
Divorce seems to be an occupational hazard for politicians.
Похоже, что развод является для политиков профессиональным риском.
His friend asked him to hazard a small sum in a business venture.
Друг попросил его рискнуть и вложить небольшую сумму в венчурный бизнес.
The exposed electrical wires were a safety hazard.
Оголённые электрические провода представляли угрозу безопасности.
The tumbledown old barn was considered a fire hazard.
Этот обветшалый старый сарай сочли пожароопасным.
ещё 10 примеров свернуть ...motorboats are banned on the lake because they are a hazard to swimmers...
...it was only by hazard and good fortune that we found our way back to the trail...
That pile of rubbish is a fire hazard (=something that is likely to cause a fire).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.