Undercover investigators exposed the scam.
Аферу разоблачили следователи, работавшие под прикрытием.
The murder case has confounded investigators.
Это дело об убийстве поставило следователей в тупик.
Federal investigators combed through the crash site.
Федеральные следователи прочесали место аварии.
The cause of the accident has puzzled investigators.
Причина данной аварии озадачила исследователей.
Investigators found no connection between the two fires.
Следователи не обнаружили никакой связи между этими пожарами.
Investigators hope to shed light on what started the fire.
Следователи надеются пролить свет на то, с чего начался пожар.
They tried to shield the General from federal investigators.
Они попытались защитить генерала от федеральных следователей.
Accident investigators will examine the wreckage of the plane.
Обломки самолета будут изучены следователями.
Investigators could find no evidence linking him to the crime.
Следователи не смогли найти никаких доказательств его причастности к этому преступлению.
Investigators are accused of whitewashing the governor's record.
Следователей обвиняют в попытке обелить репутацию губернатора.
Investigators rejected the theory that the death was accidental.
Следователи отвергли версию о том, что эта смерть была случайной.
Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman.
Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа.
Investigators are still trying to determine the cause of the fire.
Следователи всё ещё пытаются определить причину пожара.
She was charged with obstructing justice by lying to investigators.
Её обвинили в препятствии правосудию путём дачи ложных показанию следствию.
Investigators are still trying to determine the cause of the accident.
Следователи всё ещё пытаются определить причину данной аварии.
Investigators will take samples of the wreckage to identify the cause.
Следователи возьмут образцы обломков, чтобы определить причину крушения.
Investigators are trying to gain access to the group's financial records.
Следователи пытаются получить доступ к финансовой отчётности данной группы.
Investigators are still attempting to fix the exact time of the accident.
Следователи по-прежнему пытаются установить точное время аварии.
A panel of investigators was convened by the president to review the case.
Для рассмотрения этого дела президентом была создана экспертная группа следователей.
Managers deliberately obscured the real situation from federal investigators.
Руководители намеренно скрывали истинное положение дел от федеральных следователей.
Independent investigators eventually nosed out proof of White House wrongdoing.
Независимые следователи в конце концов раскопали доказательства преступлений Белого дома.
Investigators listened to the wiretaps for clues about the suspect's whereabouts.
Следователи прослушивали записи телефонных разговоров в поисках информации о местонахождении подозреваемого.
Investigators were able to extract useful information from the company's financial records.
Следствию удалось извлечь полезную информацию из финансовой документации компании.
Investigators are trying to establish if anyone knew about these problems before the accident.
Следователи пытаются установить, знал ли кто-нибудь об этих проблемах до аварии.