Russian English
лавры, почести
существительное
- бот. лавр благородный
- обыкн. pl лавры, почести, признание
- лавровые ветви (символ победы или отличия в красноречии)
- бот. лавровое дерево (Laurus gen.)
- в названиях деревьев, не относящихся к лавровым
- обыкн. pl лавры, почести, признание
- лавровые ветви (символ победы или отличия в красноречии)
- бот. лавровое дерево (Laurus gen.)
- в названиях деревьев, не относящихся к лавровым
глагол
- венчать лавровым венком, увенчивать лаврами
Мои примеры
Словосочетания
gain laurels — стяжать славу; прославиться
reap laurels — пожинать лавры
reap one's laurels — стяжать лавры; достичь славы
repose on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
rest on his laurels — почивать на своих лаврах
rest on laurels — почить на лаврах
rest on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
retire on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
win laurels — стяжать славу; прославиться
win one's laurels — стяжать лавры; достичь славы
reap laurels — пожинать лавры
reap one's laurels — стяжать лавры; достичь славы
repose on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
rest on his laurels — почивать на своих лаврах
rest on laurels — почить на лаврах
rest on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
retire on one's laurels — почивать на лаврах; почить на лаврах
win laurels — стяжать славу; прославиться
win one's laurels — стяжать лавры; достичь славы
Примеры с переводом
The player earned his laurels from years of hard work.
Этот игрок заработал свои лавры годами упорной работы /труда/.
They enjoyed the laurels of their military victory.
Они почивали на лаврах своей военной победы.
Возможные однокоренные слова
laurel — лавры, лавр благородный, почести, венчать лавровым венком