Madness
5 812 амер. |ˈmædnəs|
брит. |ˈmædnəs|
Russian English

безумие, сумасшествие, безумство, бешенство
существительное ↓
- сумасшествие, душевное расстройство
there is method in his madness — в его безумии /безумных поступках/ есть своя логика 
to sham illness [a faint, a fit, madness] — симулировать болезнь [обморок, припадок, сумасшествие]
- безумие; безрассудствоto sham illness [a faint, a fit, madness] — симулировать болезнь [обморок, припадок, сумасшествие]
it would be madness to go there now — было бы безумием пойти туда сейчас 
it is sheer madness to speak as you do — что ты говоришь
midsummer madness — а) умопомрачение; (буйное) помешательство; б) разг. чистое безумие
- бешенство (у животных)it is sheer madness to speak as you do — что ты говоришь
midsummer madness — а) умопомрачение; (буйное) помешательство; б) разг. чистое безумие
Мои примеры
Словосочетания
canine madness — водобоязнь, бешенство
raving madness — буйное помешательство
to goad to madness — довести до бешенства
raving madness — буйное помешательство
to goad to madness — довести до бешенства
Примеры с переводом
His family has a history of madness.
У него в роду уже были сумасшедшие.
Poetry is a sort of divine madness.
Поэзия — это разновидность божественного безумия.
Yes, it is madness; very, very madness.
Да, это безумие, самое настоящее безумие.
It verges (up)on madness.
Это граничит с безумием.
Madness seethed in his brain.
Безумие обуяло его.
Madness and creativity could spring from the same source.
Безумие и творческое начало вполне могли возникнуть из одного источника.
A mind hovering on the verge of madness.
Балансирующий на грани безумия разум.
Примеры, ожидающие перевода
Her friends told her the idea was pure madness, but she went through with it anyway.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.