Secrecy
6 240существительное ↓
secrecy grading — гриф секретности
a promise /a pledge/ of secrecy — обещание хранить тайну
in /with/ secrecy — втайне; тайно
+5 to do smth. with absolute /great/ secrecy — делать что-л. в глубокой тайне
strict secrecy is observed in connection with depositors' accounts — в отношении вкладов соблюдается строгая конфиденциальность
conspirators were sworn to secrecy — заговорщики поклялись соблюдать конспирацию
to break an oath of secrecy — нарушать клятву молчания
to keep an oath of secrecy — хранить что-л. в тайне
in the secrecy of his own heart — поэт. в тайниках его души
Мои примеры
Словосочетания
under the seal of secrecy / confidence / silence — с условием хранить тайну, молчание
in secrecy — в секрете, тайно
strict secrecy — строгая секретность
utmost secrecy — глубокая тайна
secrecy control — контроль за сохранением секретности
key secrecy — секретность ключа
right of secrecy — право засекречивания
secrecy agreement — соглашение о сохранении секретности; соглашение о сохранении тайны
secrecy clause — оговорка о неразглашении тайны
Примеры с переводом
Everyone was sworn to secrecy / silence.
Все поклялись молчать.
I can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy.
Не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайне.
He declined engaging himself to secrecy.
Он отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении.
He has a fetish for secrecy.
Он помешан на секретности.
We must bind the members of the committee to secrecy.
Мы должны обязать членов комитета хранить тайну.
Employees were pledged to secrecy.
С сотрудников взяли обязательство соблюдать секретность.
He swore an oath of absolute secrecy.
Он поклялся в абсолютной секретности.
Примеры, ожидающие перевода
The news leaked out despite his secrecy
His departure was surrounded by secrecy.
The trial was held under a blanket of secrecy.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.