Show off
глагол ↓
to show off one's wealth — похваляться своим богатством
he wanted to show his new car off — он хотел похвалиться новой машиной
boys show off before girls — ребята выламываются /рисуются/ перед девчонками
Мои примеры
Словосочетания
show off hair — оттенять волосы
show off knowledge — выставлять напоказ свои знания
show off eyes — оттенять глаза
show off wealth — похваляться своим богатством
show off — стремление произвести впечатление; представлять в выгодном свете; козырять
show off one's intelligence — умничать
Примеры с переводом
She just wants to show off her new jewelry.
Она просто хочет похвастаться новым украшением.
Don't take any notice of the children's behaviour, they're just showing off.
Не обращайте внимания на поведение детей, они просто выпендриваются.
She was proud to show off her new evening finery.
Она с гордостью красовалась в своём новом вечернем наряде.
She splayed her fingers to show off her manicure.
Она растопырила пальцы, чтобы похвастаться маникюром.
On Friday nights, teenagers cruise the main street in town to show off their cars.
В пятницу, по вечерам, подростки разъезжают по главной улице городка, чтобы похвастаться своими автомобилями.
A plain black background shows the diamonds off best.
Драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном чёрном фоне.
...couldn't wait to show off her fiancé to all of her relatives...
...не могла дождаться, чтобы показать своего жениха всем своим родственникам...
Примеры, ожидающие перевода
...the athletes warmed up, happily showing off for the crowd before the match officially started...
...an opulent upper crust that liked to show off its possessions...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.