Uphold
4 369 амер. |ʌpˈhəʊld|
брит. |ʌpˈhəʊld|
irregular verb: p.t. — upheld p.p. — upheld
Russian English
поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять
глагол ↓
- поддерживать
to maintain / preserve / uphold a tradition — поддерживать, хранить традицию
to uphold the common cause — поддержать общее дело
slender columns uphold the dome — стройные колонны поддерживают купол
- поощрять, оказывать моральную поддержку, подбадриватьto uphold the common cause — поддержать общее дело
slender columns uphold the dome — стройные колонны поддерживают купол
your sympathy has upheld me greatly — ваше сочувствие оказало мне большую поддержку
- утверждать; подтверждатьto uphold a judgment — утверждать судебное решение
to uphold a decision — утвердить решение
- одобрятьto uphold a decision — утвердить решение
I cannot uphold such unscrupulous conduct — я не могу одобрить такое беспринципное /бессовестное/ поведение
- подниматьthey upheld their clenched hands — они подняли сжатые в кулаки руки
Мои примеры
Словосочетания
to uphold smb.'s spirit — поддерживать дух
to uphold neutrality — соблюдать нейтралитет
to uphold a thesis — защитить диссертацию
to uphold the view — придерживаться взгляда; придерживаться мнения
to uphold neutrality — соблюдать нейтралитет
to uphold a thesis — защитить диссертацию
to uphold the view — придерживаться взгляда; придерживаться мнения
Примеры с переводом
They have a responsibility to uphold the law.
Их обязанность — защищать закон.
The Court of Appeals upheld his conviction.
Апелляционный Суд оставил в силе его приговор.
Beans and peas firmly uphold their value.
Фасоль и горох твёрдо держатся в цене.
We are here to uphold the rule of law.
Мы здесь для того, чтобы отстаивать верховенство закона.
The conviction was upheld by the Court of Appeal.
Приговор был оставлен в силе апелляционным судом.
The courts exist to uphold, interpret, and apply the law.
Суды существуют для того, чтобы защищать, толковать и применять закон.
He took an oath to uphold the Constitution.
Он дал клятву соблюдать Конституцию.