Zip
5 579глагол ↓
- промелькнуть; мчаться (как пуля)
- кипеть (жизнью); действовать быстро, энергично
- приободрять, оживлять (обыкн. zip up)
- застёгивать на молнию
- застёгиваться на молнию
- амер. спорт. жарг. выигрывать с сухим счётом
существительное ↓
- разг. энергия, темперамент; стремительность
- застёжка-молния
- ноль
- нулевой или сухой счёт; ≅ счёт не открыт
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
We zipped through customs in no time.
Мы молнией прошли /пулей пролетели/ таможню.
The zip on my skirt had broken.
Молния на моей юбке сломалась.
Olsen zipped the bag shut.
Ольсен застегнул сумку на молнию.
The runner zipped past us at breakneck speed.
Бегун пронёсся мимо нас на бешеной скорости.
'How much money do you have left?' 'Zip!'
- "Сколько у тебя денег осталось?" - "Ни копейки!"
We beat them 10 to zip.
Мы обыграли их (со счётом) 10-0.
Your zip's undone at the back.
У тебя молния на спине растёгнута.
'I'll see you tomorrow,' said John, zipping his jacket.
- "Я увижу вас завтра", - сказал Джон, застёгивая свою куртку.
He zipped open the case (=unfastened it).
Он расстегнул чехол (т.е. открыл его).
The two sleeping bags can be zipped together to make a double.
Эти два спальных мешка можно соединить между собой с помощью молнии, чтобы получился один мешок двойного размера.
Примеры, ожидающие перевода
This car goes with a bit more zip than my last one.
A spoonful of mustard will give the dish some zip.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.