Берет - перевод с русского на английский
beret, barret
Основные варианты перевода слова «берет» на английский
- beret |bəˈreɪ| — беретшерстяной берет — woolen beret
вам очень к лицу этот берет — you look very fetching in this beret
Смотрите также
тормоз не берёт — the brake will not bite
он взяток не берёт — he is not corruptible
шотландский берет — tam o' shanter
смелость города берет — grasp the nettle and it won't sting
он берет красноречием — eloquence is his strong suit
ребёнок не берёт грудь — the child won't suck
река берет свое начало в горах — the river rises in the hills
напильник хорошо берет металл — the file bites the stock well
река берёт своё начало из родника — the river rises from a spring
эту краску не берёт ни мыло, ни сода — the dye will not yield to soap or soda
моя машина плохо берёт крутые подъёмы — my car jibs at steep hills
тот, кто берет взятки; взяточник; лихоимец — bribe taker
река Потомак берёт начало в Аллеганских горах — the Potomac heads in the Alleghanies
металл настолько твёрдый, что напильник его не берёт — this metal is so hard that a file cannot touch it
пока наша берет, пока преимущество за вами; пока все хорошо — that's so much to the good
деньги, которые казино берет как процент с игры; незаконный доход; магарыч — rake-off
он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся — he takes whatever he can lay his hands on
кредитор, которому дается расписка тем, кто берет деньги, в том, что он обязуется вернуть долг — bond creditor
Примеры со словом «берет»
Сколько вы берете за обед?
How much do you charge for lunch?
Откуда правительство берет деньги ?
Where is the government getting the dosh from?
Звоню ему, звоню, а он просто трубку не берет!
I'm calling him, but he just isn't picking up!
Эта река берет своё название от индейского племени.
The river derives its name from a Native American tribe.
Она отказывается от "Маргариты" и берет бутылку водки.
She declines the margaritas, and takes a bottle of vodka.
В соответствии со своей практикой правильного ведения хозяйства, он никогда ничего не берет в кредит.
In accordance with his practice of good husbandry, he never buys anything on credit.
Этот врач слишком дорого берет.
That pill peddler charges too much.
Он берет десять баксов за один раз.
He charges ten dollars a clip.
Она берет только своей внешностью.
All she has going for her are her good looks.
Кто берет это долбаное интервью, я или ты?
Are you doing this effing interview or am I?
Шеф зол как черт и берет кое-кого на заметку.
The boss is madder than hell and he's taking names.
При одном упоминании о нем меня злость берет.
It makes me see red every time I hear his name.