Блистать - перевод с русского на английский
shine, sparkle, glitter, coruscate
Основные варианты перевода слова «блистать» на английский
- shine |ʃaɪn| — светить, светиться, сиять, блистать, блестеть, отсвечивать, чистить блистать на балу — to shine at a ball
блистать на балу [в обществе] — to shine at a ball [in society]
- glitter |ˈɡlɪtər| — сверкать, блестеть, блистать блистать на балу [в обществе] — to shine at a ball [in society]
блистать драгоценностями — to glitter with jewels
Смотрите также
блистать остроумием — to scintillate with wit
быть в расцвете красоты; блистать красотой — be in the flower of beauty
быть в расцвете красоты; блистать красотой — be in the flower of beauty
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- conspicuous |kənˈspɪkjʊəs| — заметный, бросающийся в глаза, видный выдаваться; блистать — be conspicuous
блистать (своим) отсутствием — to be conspicuous by one's absence
- resplendent |rɪˈsplendənt| — блистательный, великолепный, сверкающий, блестящий блистать (своим) отсутствием — to be conspicuous by one's absence
блистать — to be resplendent with
Примеры со словом «блистать»
Танцоры блистали на сцене.
The dancers sparkled on stage.
В школе Питер не особо блистал.
Peter didn't really shine at school.
Слово "блистающий" является устаревшим.
'Glistering' is an archaic term.
Она много работает, но интеллектом особо не блещет.
She's a hard worker but she's no great intellectual.
По сравнению со своими товарищами он просто блистает.
His abilities shine out when compared to his companions.
Она утешала себя тем, что все остальные на экзамене тоже не блистали.
She consoled herself with the fact that no one else had done well in the exam either.
В последнее время их идеи не блещут новизной.
They seem to be pretty hard up for bright ideas lately.