Бывало
erstwhile
как это бывало /было/ раньше — as was formerly the case
ничуть не бывало; ничего подобного — it is no such matter
ответить непринуждённым тоном /как ни в чём не бывало/ — to reply in a smooth tone
говорили; бывало — it used to be said
он, бывало, часами сидел, не произнося ни слова — he would sit for hours without saying a word
Примеры со словом «бывало»
Пролитое вытерли, как не бывало.
With a wipe, the spill was gone.
Мы, бывало, часто вместе обедали.
We would meet often for lunch.
Бывало, мы играли в шашки или в шахматы.
We used to play games like draughts or chess.
Эльза продолжила, как ни в чём не бывало.
Elsa continued as if nothing was amiss.
Моя мать, бывало, пела для меня, когда я был молод.
My mother used to sing to me when I was young.
Бывало, мы скакали по спальне, воображая себя поп-звёздами.
We used to prance around our bedroom pretending to be pop stars.
Эвелин /Эвелина, Ивлин/, бывало, дразнила её, но только в шутку.
Evelyn would tease her, but only in fun.
Бывало ли, чтобы обстоятельства складывались столь замысловато?
Had ever circumstances conspired so cunningly?
Он рассказывает эту историю как ни в чём не бывало, без всякой тоски.
He tells the story matter-of-factly, without any wistfulness.
Недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чем не бывало разгуливать по улицам.
It's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets.
Она как ни в чем ни бывало весело улыбнулась мне.
She smiled at me as cheery as you please.
Держись как ни в чем не бывало. Сделай вид, что ты здесь работаешь.
Play it cool, man. Look like you belong here.