Компромисс - перевод с русского на английский
compromise, accommodation, give-and-take, trade-off
Основные варианты перевода слова «компромисс» на английский
- compromise |ˈkɑːmprəmaɪz| — компромиссидти на компромисс — accept a compromise
возможный компромисс — workable compromise
вынужденный компромисс — shotgun compromise
поддерживать компромисс — favour compromise
политический компромисс — political compromise
физиологический компромисс — physiological compromise
психологический компромисс — psychological compromise
третейская запись, компромисс — compromise clause
компромисс в законодательстве — legislative compromise
следует обеспечить компромисс — a compromise has to be reached
компромисс, достигнутый с трудом — sensitive compromise
согласиться /пойти/ на компромисс — to agree to a compromise
компромиссное решение; компромисс — compromise solution
надёжный компромисс; прочный компромисс — stable compromise
пойти на компромисс относительно позиции — compromise position
поддерживать компромисс; одобрять компромисс — endorse compromise
анализировать компромисс; изучать компромисс — explore compromise
соглашаться на компромисс; пойти на компромисс — agree to compromise
мы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе — we shall have to compromise on this point
достигать компромисса; прийти к компромиссу; найти компромисс — reach a compromise
компромисс, достигнутый с трудом; с трудом достигнутый компромисс — delicate compromise
компромисс между стоимостью и возможными преимуществами — cost/benefit trade-off
компромисс пространство - время; компромисс память - время — area-time trade-off
компромисс между целевой нагрузкой и относительной массой топлива — payload and fuel fraction trade-off
Смотрите также
мировая сделка; компромисс — consent settle
идти на компромисс (с кем-л.) — to temporize with smb.
компромисс между риском и выгодой — risk-profit tradeoff
придорожная гостиница; компромисс — a half-way house
пойти на компромисс; уступить кому-л — meet smb. halfway
не идущий на компромисс руководитель — intransigent leader
компромисс между риском и вознаграждением — risk-reward tradeoff
идти на взаимные уступки; идти на компромисс — meet habitat
компромисс между выходом годного и качеством — yield-performance tradeoff
идти кому, чему навстречу; идти на взаимные уступки; идти на компромисс — meet half-way
разделить разницу пополам; разделить поровну остаток; идти на компромисс — split the difference
не идущий на компромисс человек; принципиальный человек; стойкий человек — bitter-ender
а) достичь договорённости с кем-л.; б) юр. заключить соглашение /компромисс/, совершить полюбовную сделку с кем-л. — to make /to arrange/ a settlement with smb.
Примеры со словом «компромисс»
Был достигнут компромисс.
A compromise was come to.
Она убедила меня пойти на компромисс.
She urged me to accept the compromise.
В жизни приходится идти на компромисс.
In life you have to give and take.
Полумеры и компромиссы были неуместны.
This was no time for half measures and compromises.
Они начали искать возможный компромисс.
They had begun to seek a possible accommodation.
Обе стороны не желали идти на компромисс.
The two sides were unwilling to compromise.
Компромиссы — это неотъемлемая часть брака.
Compromise is an inevitable part of marriage.
Будьте готовы пойти на уступки /на компромисс/.
Be prepared to make compromises.
Мы достигли компромисса между обеими сторонами.
We reached an accommodation between both parties.
Некоторые считают компромисс признаком слабости.
Some see compromise as a sign of weakness.
Из упрямства она отказывалась идти на компромисс.
She refused to compromise out of stubbornness.
В каждой дружбе должен быть некоторый компромисс.
In every friendship there has to be some give-and-take.