Кромешный
Pandemonium, pandemonium
Примеры со словом «кромешный»
Боль превратила её жизнь в кромешный ад.
The pain has made her life a living hell.
Они описали зону боевых действий как кромешный ад.
They described the war zone as sheer hell.
В фильме изображён полнейший /кромешный/ ужас войны.
The film exposes the utter horror of war.
Когда был зачитан приговор, в зале суда разразился кромешный ад.
When the verdict was read pandemonium broke out in the courtroom.
Свет был выключен, стояла кромешная тьма.
The lights were off and it was pitch-black.
На чердаке была кромешная тьма (т.е. совершенно темно).
It was pitch dark (=completely dark) in the attic.
В этой кромешной тьме не было видно ничего, кроме света фонарика.
The only thing visible in the black was the light of the torch.
Он говорит, что срок, который он провёл в тюрьме, показался ему кромешным адом.
He says his time in jail was hell on earth.
Ехать по такой дороге в кромешной тьме было просто жутко.
It was rather furry driving down that road in complete darkness.
Мчаться по узкой дороге в кромешной темноте было довольно жутко.
It was rather hairy driving down that narrow road in complete darkness.