Мягкость - перевод с русского на английский
softness, gentleness, mildness, leniency, lenience, meekness, mellowness
Основные варианты перевода слова «мягкость» на английский
- softness |ˈsɒftnəs| — мягкостьмягкость теней — softness of shadows apx.
средняя мягкость — average softness
абсолютная мягкость — absolute softness
бархатистая мягкость — velvety softness
молекулярная мягкость — molecular softness
естественная мягкость — natural softness
спектрохимическая мягкость — spectrochemical softness
сочетать грубость и мягкость — to combine harshness and softness
орбитальная жёсткость и мягкость — orbital hardness and softness
мягкость на ощупь; мягкость наощупь — softness of feel
плавность перехода границы тени; мягкость тени — shadow softness
проявлять мягкость, снисходительность — show leniency
Смотрите также
мягкость нрава, добродушие — easiness of temper
свойства на ощупь; мягкость на ощупь — hand properties
его голос приобрёл мягкость /бархатистость/ — his voice mellowed
проявлять мягкость /снисхождение/ в борьбе с противником — to fight with the gloves on, to keep /to put on, to wear/ gloves
пожалеть розгу и испортить ребёнка, проявить неуместную мягкость — to spare the rod and spoil the child
вещество, придающее мягкость; пластифицирующая добавка; пластификатор — plasticizing agent
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- suppleness |ˈsʌplnəs| — гибкость, податливость, льстивость, уступчивость, угодливостьПримеры со словом «мягкость»
Своей мягкостью климат напоминал климат юга Франции.
The climate had the softness of the south of France.
В наше время не все мужчины боятся показать свою мягкость.
These days men are not all afraid to show their softer side.
Мягкость является недопустимой для хороших руководителей.
Softness is not something permitted of good leaders.
Он объясняет неутешительные результаты мягкостью в экономике.
He attributes the disappointing results to softness in the economy.
Хорошая ковровая шерсть должна сочетать мягкость с прочностью.
Good carpet wool needs to combine softness with strength.
Если ты проявишь мягкость, то люди будут использовать тебя в своих интересах.
If you appear to be soft, people take advantage of you.
Он обожал женскую мягкость, которая особенно проявлялась у неё при общении с детьми.
She had a womanish gentleness, especially when dealing with children, that he loved.
Глава секты пользовался мягкостью и уступчивостью характеров своих последователей.
The cult leader took advantage of the malleable, compliant personalities of his followers.
Лук варите до мягкости.
Cook the onions until they go soft.
Эта работа требует мягкости.
The job requires a gentle touch.
Карандаши классифицируются по степени мягкости.
Pencils are graded according to softness.
Пропаганда того времени, требовавшая от женщин мягкости и покорности, на неё не действовала.
She didn't buy into the propaganda of her day that women had to be soft and submissive.