Нечего - перевод с русского на английский

there is nothing, have nothing, nothing left, no business

Основные варианты перевода слова «нечего» на английский

- there is nothing  — нечего, нечему, это ничего, тут ничего нет
делать больше нечего, как только бежать — there is nothing for it but to run
- have nothing  — нечего, нет ничего, уже нечего, иметь ничего, не иметь ничего, иметь никакого отношения, иметь ничего общего, ничего не иметь
мне нечего надеть! — I have nothing to wear!
мне нечего скрывать — I have nothing to hide
мне нечего возразить — I have nothing to say to the contrary
ещё 11 примеров свернуть

Смотрите также

нечего — need not
нечего есть — wind pudding
делать нечего — it cant be helped
и думать нечего — not an earthly
мне нечего надеть — I haven't a thing to wear
бесполезный; нечего — no use
вам нечего краснеть — you have no call to blush
дожил, нечего сказать! — that I should live to see such things!
тебе нечего жаловаться — you needn't grumble
защите нечего добавить — the defence rests
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- nothing |ˈnʌθɪŋ|  — ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность
Ему было нечего сказать. — He had nothing to say.
делать нечего, ничего не поделаешь — there's nothing to be done
остерегайся того, кому нечего терять — beware of him who has nothing to lose
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «нечего»

Есть почти нечего.
There is scarcely anything to eat.

Вам нечего краснеть.
You have no call to blush.

Защите нечего добавить.
The defence rests its case.

Всё ясно, добавить нечего.
Everything is clear, there's nothing to add.

Мне больше нечего сказать.
I have nothing further to say.

Нечего сетовать на судьбу.
It's no good railing against / at / on fate.

Сказать ей было почти нечего.
She had precious little to say.

Нечего резвиться, вы в церкви.
No larking about, now, behave yourselves in church.

У нас три дня было нечего есть.
We didn't have anything to eat for three days.

Ему нечего было больше сказать.
He had nothing more to say.

Тут абсолютно нечего стыдиться.
There's absolutely nothing to be ashamed of.

Нечего смеяться над этой ошибкой.
That mistake is no laughing matter.