Неявка - перевод с русского на английский
absence, non-appearance, nonappearance, no show
Основные варианты перевода слова «неявка» на английский
- absence |ˈæbsəns| — отсутствие, недостаток, неявка, отлучка неявка в суд — absence from court
неявка на собрание — absence from a meeting
неявка на работу по болезни — sickness absence
неявка на собрание — absence from a meeting
неявка на работу по болезни — sickness absence
неявка без уважительной причины — absence without valid excuse
неявка на работу по уважительной или неуважительной причине — an absence with no good reason
неявка на работу по уважительной или неуважительной причине; невыход — unjustified absence
ещё 3 примера свернуть неявка на работу по уважительной или неуважительной причине — an absence with no good reason
неявка на работу по уважительной или неуважительной причине; невыход — unjustified absence
Смотрите также
неявка в срок — failure to appear within period
неявка в суд для дачи показаний — failure to take the stand
неуважение к суду; оскорбление суда; неявка в суд — contempt of a court
неявка в суд для дачи показаний — failure to take the stand
неуважение к суду; оскорбление суда; неявка в суд — contempt of a court
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- default |dɪˈfɔːlt| — умолчание, отсутствие, невыполнение обязательств, неуплата, недостаток неявка (в суд) — default in appearance
неявка истца в суд — claimant's default
неявка в судебное заседание — default at trial
неявка на судебное заседание — default of appearance
- absenteeism |ˌæbsənˈtiːɪzəm| — прогул, абсентеизм, невыход на работу неявка истца в суд — claimant's default
неявка в судебное заседание — default at trial
неявка на судебное заседание — default of appearance
неявка на работу — absenteeism from work
Примеры со словом «неявка»
Неявка была просто отговоркой.
Not turning up was just a copout.
Они обвинили его в неявке в суд.
They taxed him failure to appear in court.
За неявку на матч ему было засчитано поражение.
He lost the game by default.